Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e donne non hanno potuto approfittare che
rst relativ spät konnten die frauen den wach
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i dottori non hanno potuto fare niente.
die Ärzte konnten nichts mehr tun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
altri hanno alzato la mano dopo e hanno potuto parlare.
ich glaube nicht, daß der kommissar wirklich weiß, worum es geht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) che non hanno potuto essere svincolate:
a) die dem anmelder nicht überlassen werden konnten,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
di conseguenza, non hanno potuto fruire del tem.
infolgedessen konnte ihnen keine mwb gewährt werden.
Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lealtre spese varie che non hanno potuto essere
die übrigen „verschiedenen, nochzu verbuchenden ausgaben“, deren erfassung
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avrei potuto parlare del giappone.
ich hätte über japan sprechen können.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
alcune difficoltà hanno potuto essere
weitreichende und schwierige verhandlungen werden da her notwendig sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1979), ma finora non hanno potuto trovare una soluzione.
durchführen lassen, ohne daß bisher jedoch eine lösung gefunden werden konnte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(69) queste osservazioni non hanno potuto essere accolte.
(69) diesem vorbringen konnte nicht gefolgt werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sono ancora 11 colleghi che non hanno potuto parlare, il che corrisponde a venticinque minuti di dibattito.
hier haben bereits alle vertreter aller fraktionen gesprochen, und dazu sind noch etliche andere redner zu wort gekommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1051/2001, tali stabilimenti di sgranatura non hanno potuto partecipare al processo di ristrutturazione.
1051/2001 waren, sind diese entkörnungsbetriebe von der teilnahme am umstrukturierungsprozess ausgeschlossen.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto molti di noi hanno potuto sbagliarsi!
der präsident. die aussprache ist geschlossen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'è stata semplicemente una tale fretta che non hanno potuto stamparla.
ich bin mir sicher, daß er vom tourismus und den touristischen entwicklungsmöglichkeiten griechenlands begeistert ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
due non hanno potuto confluire nella presente valutazione per motivi di tempo.
zwei konnten aus zeitlichen gründen nicht mehr in die vorliegende auswertung einfließen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gli obiettivi politici che sono stati loro assegnati non hanno potuto essere raggiunti.
die von den mitgliedstaaten für die unmittelbaren pro bleme der erschöpfung der eigenmittel gefundenen lösungen führen zur aushöhlung der finanzautonomie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alcune misure non hanno potuto tuttavia essere impegnate per i seguenti motivi:
aktionen aktionen wurden wurden auf auf nationalernationaler
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli studi clinici condotti non hanno potuto né escludere né confermare tale aumentato rischio.
die durchgeführten klinischen studien konnten dieses risiko weder ausschließen noch bestätigen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
- gli stati membri non hanno potuto presentare in tempo i programmi (8303);
- die mitgliedstaaten konnten die programme nicht rechtzeitig über-mittein (posten 8303)j
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
31. altri due progetti infrastrutturali in romania non hanno potuto conseguire gli obiettivi previsti:
31. zwei andere infrastrukturprojekte in rumänien sind ins stocken geraten und verfehlten ihre ziele:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: