Results for non strettamente translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

non strettamente

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

così non strettamente

German

weisst

Last Update: 2014-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sistema non strettamente connesso

German

lose gekoppeltes system

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

tasigna non è raccomandato in gravidanza se non strettamente necessario.

German

tasigna wird während der schwangerschaft nicht empfohlen, es sei denn, dies ist eindeutig erforderlich.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

non utilizzare prialt durante la gravidanza se non strettamente necessario.

German

prialt darf nicht während der schwangerschaft verwendet werden, es sei denn, dies ist eindeutig erforderlich.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

exelon non deve essere usato in gravidanza se non strettamente necessario.

German

exelon sollte in der schwangerschaft nicht angewendet werden, es sei denn, sie ist unbedingt notwendig.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il parlamento sarebbe così costretto ad affrontare problemi non strettamente necessari.

German

in drei monaten werden wir dann 'sehen, was wir möglicherweise im hinblick auf rat und kommission tun können.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

non deve usare bortezomib sun se è in gravidanza, se non strettamente necessario.

German

sie dürfen bortezomib sun nicht anwenden, wenn sie schwanger sind, es sei denn, es ist absolut erforderlich.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

keppra non deve essere utilizzato durante la gravidanza se non strettamente necessario.

German

keppra darf nicht während der schwangerschaft verwendet werden, es sei denn, dies ist eindeutig erforderlich.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Italian

levetiracetam sun non deve essere utilizzato durante la gravidanza se non strettamente necessario.

German

sofern nicht unbedingt erforderlich, darf levetiracetam sun während der schwangerschaft nicht angewendet werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

ganfort monodose non deve essere usato durante la gravidanza se non strettamente necessario.

German

ganfort einzeldosis darf während der schwangerschaft nicht angewendet werden, es sei denn, dies ist eindeutig erforderlich.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

gravidanza e allattamento • tasigna non è raccomandato in gravidanza se non strettamente necessario.

German

schwangerschaft und stillzeit • tasigna wird während der schwangerschaft nicht empfohlen, es sei denn, dies ist eindeutig erforderlich.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

rivastigmina 3m health care ltd. non deve essere usato in gravidanza se non strettamente necessario.

German

rivastigmin 3m health care ltd. sollte in der schwangerschaft nicht angewendet werden, es sei denn, sie ist unbedingt notwendig.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

l'impatto sui paesi terzi non strettamente legato alla riforma del regime di aiuto.

German

die auswirkungen auf drittländer hängen nicht direkt mit der reform der beihilferegelung zusammen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

si consiglia che ambirix non venga somministrato in contemporanea ad altri vaccini se non strettamente necessario.

German

es wird empfohlen, ambirix nicht gleichzeitig mit anderen impfstoffen zu verabreichen, es sei denn, dass dies unbedingt indiziert ist.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

È però da notare che anche in casi di composizioni non strettamente eutettiche è possibile ottenere strutture analoghe.

German

das kritische volumen (l7,.) ist das mindestvolumen der faser, das nötig ist, damit der ver­bundwerkstoff eine höhere festigkeit erhält als die matrix.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

d assumete un presidente che sia attendibile, di rango elevato e non strettamente associato ad interessi economici di qualunque genere

German

abstimmung mit wichtigen gruppen, die das projekt im an­fangsstadium fördern oder be­hindern könnten

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

per quanto concerne la seconda metà di tale emendamento debbo precisare che essa si occupa di un argomento non strettamente connesso con la relazione.

German

die kommissionsdienststellen haben bei der ermittlung der zahl von konkursfällen im verkehrsbereich in der vergangenheit praktische schwierigkeiten ge habt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

per quanto non strettamente pertinente per il regolamento, tale disposizione potrebbe essere considerata un mezzo per garantire una maggiore trasparenza a vantaggio dei cittadini.

German

dies ist für die verordnung streng genommen nicht relevant, könnte aber als mittel zur gewährleistung einer größeren transparenz für die bürger angesehen werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

11 e 38 che non introducono nulla di diverso rispetto al testo o potrebbero determinare un aggravio di responsabilità, non strettamente necessario, per le amministrazioni nazionali

German

sie ist aber bereit, den wortlaut dahin ge­hend zu überprüfen, daß keine rechtsunsicherheit hinsichtlich unbefristet erteilter genehmigungen ent­stehen kann.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

durante il trattamento con reteplase si devono evitare l’impiego di cateteri rigidi, le iniezioni intramuscolari e manovre del paziente non strettamente necessarie.

German

die verwendung starrer katheter sowie intramuskuläre injektionen und vermeidbare eingriffe am patienten sollten während der behandlung mit reteplase unterbleiben.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,794,726,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK