Results for nuosprendžių translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

nuosprendžių

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

nuosprendŽiŲ pripaŽinimas ir bausmiŲ vykdymas

German

anerkennung von urteilen und vollstreckung von sanktionen

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

europos konvencija dėl tarptautinio baudžiamųjų nuosprendžių pripažinimo,

German

- europäisches Übereinkommen über die internationale geltung von strafurteilen vom 28.

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

europos bendrijų valstybių narių konvencija dėl užsienyje paskirtų nuosprendžių baudžiamosiose bylose vykdymo.

German

- Übereinkommen zwischen den mitgliedstaaten der europäischen gemeinschaften über die vollstreckung ausländischer strafrechtlicher verurteilungen vom 13.

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dėl nuosprendžių baudžiamosiose bylose tarpusavio pripažinimo principo taikymo skiriant laisvės atėmimo bausmes ar su laisvės atėmimu susijusias priemones, siekiant jas vykdyti europos sąjungoje

German

über die anwendung des grundsatzes der gegenseitigen anerkennung auf urteile in strafsachen, durch die eine freiheitsentziehende strafe oder maßnahme verhängt wird, für die zwecke ihrer vollstreckung in der europäischen union

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tarybos pamatinis sprendimas 2008/909/tvr dėl nuosprendžių baudžiamosiose bylose tarpusavio pripažinimo principo taikymo skiriant laisvės atėmimo bausmes ar su laisvės atėmimu susijusias priemones, siekiant jas vykdyti europos sąjungoje

German

november 2008 über die anwendung des grundsatzes der gegenseitigen anerkennung auf urteile in strafsachen, durch die eine freiheitsentziehende strafe oder maßnahme verhängt wird, für die zwecke ihrer vollstreckung in der europäischen union

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tarybos pamatinis sprendimas (2008/909/tvr) dėl nuosprendžių baudžiamosiose bylose tarpusavio pripažinimo principo taikymo skiriant laisvės atėmimo bausmes ar su laisvės atėmimu susijusias priemones siekiant jas vykdyti europos sąjungoje.

German

november 2008 über die anwendung des grundsatzes der gegenseitigen anerkennung von urteilen in strafsachen, durch die eine freiheitsentziehende strafe oder maßnahme verhängt wird, für die zwecke ihrer vollstreckung in der europäischen union.

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,042,504,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK