Results for paskirta translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

paskirta

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

valstybė narė | paskirta |

German

mitgliedstaat | finanzmittel |

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i) nuosprendžio, kuriuo paskirta bausmė, statusas:

German

i) information über das urteil, mit dem die sanktion verhängt wurde:

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

d) informacija apie asmenį, kuriam paskirta bausmė:

German

d) angaben zu der person, über die die sanktion verhängt wurde:

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

paskirta kompetentinga institucija arba, jei tokios nėra, nepriklausoma trečioji institucija užtikrina, kad būtų laikomasi 113b straipsnio ir šio priedo reikalavimų.

German

die unabhängige einrichtung gewährleistet, dass die anforderungen des artikels 113b und dieses anhangs eingehalten werden.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

kiekviena įmonė, kuriai paskirta kvota, iki kitų prekybos metų pradžios savo sąskaita sandėliuoja pagal 2 dalį apskaičiuotą ribą viršijantį kvotinio cukraus kiekį.

German

(3) jedes über eine quote verfügende unternehmen lagert die quotenzuckermengen, die über die gemäß absatz 2 berechnete schwelle hinaus erzeugt werden, bis zu beginn des folgenden wirtschaftsjahres auf eigene rechnung ein.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a) taikoma procentinė dalis - procentinė dalis, nustatytina pagal 2 punktą ir taikoma kvotai, kuri paskirta atitinkamai įmonei;

German

a) "anzuwendender prozentsatz": nach nummer 2 festzusetzender prozentsatz, der auf die dem betreffenden unternehmen zugeteilte quote anzuwenden ist;

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

b) bausmė - baudžiamojo proceso tvarka dėl nusikalstamos veikos įvykdymo ribotam arba neribotam laikui paskirta laisvės atėmimo bausmė arba su laisvės atėmimu susijusi priemonė;

German

b) "sanktion" jede freiheitsstrafe oder freiheitsentziehende maßnahme, die aufgrund eines strafverfahrens wegen einer straftat für eine bestimmte zeit oder auf unbestimmte zeit verhängt worden ist;

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

trečiosios šalies ūkio subjektų, norinčių į bendrijos rinką pateikti mėsą, kaip nurodyta 1 dalyje, veiklą tikrina tos trečiosios šalies paskirta kompetentinga institucija arba, jei tokios nėra, nepriklausoma trečioji institucija.

German

marktteilnehmer aus drittländern, die fleisch gemäß nummer 1 auf dem gemeinschaftsmarkt in verkehr bringen wollen, lassen ihre tätigkeit von der von dem betreffenden drittland benannten zuständigen behörde oder, sollte es eine solche nicht geben, von einer unabhängigen einrichtung kontrollieren.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

todėl turėtų būti planuojama toliau plėtoti bendradarbiavimą, numatytą europos tarybos dokumentuose dėl teismo sprendimų baudžiamosiose bylose vykdymo, visų pirma tada, kai dėl es piliečių buvo priimtas nuosprendis baudžiamojoje byloje ir jie buvo nuteisti laisvės atėmimo bausme arba jiems buvo paskirta su laisvės atėmimu susijusi priemonė kitoje valstybėje narėje.

German

daher sollte eine weiterentwicklung der zusammenarbeit, die in den Übereinkünften des europarats betreffend die vollstreckung von strafurteilen vorgesehen ist, in betracht gezogen werden, insbesondere in fällen, in denen in einem anderen mitgliedstaat ein strafurteil gegen einen unionsbürger ergangen ist und gegen die betreffende person eine freiheitsentziehende strafe oder maßnahme verhängt wurde.

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(5) siekiant patenkinti kuo didesnio ūkio subjektų skaičiaus poreikius, būtų tikslinga lanksčiau taikyti pirmumo principu pagrįstą skirstymo metodą nustatant didžiausio kiekio, kurį pagal šį metodą galima paskirti kiekvienam ūkio subjektui, ribą.

German

(5) um möglichst viele wirtschaftsbeteiligte zufrieden zu stellen, ist es angebracht, die verteilungsmethode nach dem "windhundverfahren" dergestalt anzupassen, dass die mengen, die jedem wirtschaftsbeteiligten auf dieser grundlage zuerkannt werden, auf eine höchstmenge begrenzt werden.

Last Update: 2017-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,223,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK