Results for portava translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

il servo portava un biglietto a vronskij.

German

er brachte einen brief für wronski.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la lettera portava la data di tre anni prima.

German

der brief war vor drei jahren geschrieben.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tale lettera di rettifica com portava sostanzialmente gli elementi seguenti.

German

dieses berichtigungsschreiben umfaßte im wesentlichen folgende punkte:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ogni educanda si portava il cucchiaio alle labbra e poi lo posava disgustata.

German

die löffel wurden ganz langsam in bewegung gesetzt, ich sah, wie jedes mädchen die ihr vorgesetzte nahrung kostete und versuchte, sie hinunterzuschlucken, aber in den meisten fällen wurden diese bemühungen aufgegeben.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

portava alle gambe schinieri di bronzo e un giavellotto di bronzo tra le spalle

German

und hatte eherne beinharnische an seinen schenkeln und einen ehernen schild auf seinen schultern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

orbene, mi trovavo sull' aereo che da bruxelles mi portava non so dove.

German

nun sei es drum. ich saß also im flugzeug und flog von brüssel nach ich-weiß-nicht-wohin.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

tale struttura portava ad una doppia tenuta di conti e di pratiche ed altre inefficienze.

German

diese struktur sei mit doppelbesetzungen, doppelter aktenführung und weiteren effizienzeinbußen einhergegangen.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

eppure elena burns portava al braccio un cartello con queste parole: alunna sciatta

German

und doch trug helen burns in diesem augenblick die »binde der unordnung« an ihrem arm; vor kaum einer stunde hatte ich erst vernommen, wie miß scatcherd sie für den morgenden tag verdammte, ein mittagmahl von wasser und brot zu halten, weil sie eine Übung beim abschreiben mit tinte befleckt hatte. dies ist die unvollkommene natur des menschen!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

era già una parte dellapassione che lo portava ad osservare libellule e farfalle, uccelli e fiori rari.

German

sie gehörte schon zu den leidenschaften, die ihn dazu brachten,libellen und schmetterlinge, vögel undgeheimnisvolle blumen zubeobachten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a de a del denunciante, il ritardo portava a dubitare della trasparenza delle procedure dei bandi di gara.

German

der bürgerbeau ragte unterbreitete daher der kommission den folgenden vorschlag für eine einvernehmliche lösung:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

aveva gli angoli della bocca leggermente all'ingiù e dava a colui che la portava un aspetto un poco maliconico

German

er hatte die mundwinkel leicht nach unten und gab der person, die ihn trug, ein ein wenig schwermütiges aussehen

Last Update: 2012-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il 1° ottobre 2003 la fase amministrativa portava all’adozione della decisione da parte della commissione.

German

das verwaltungsverfahren führte am 1. oktober 2003 zum erlass der entscheidung durch die kommission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

entrò subito il suo vecchio amico, matvej il maggiordomo, che portava il vestito, le scarpe e un telegramma.

German

auf das klingeln trat sogleich sein altvertrauter kammerdiener matwei ins zimmer, der die kleider, die stiefel und ein telegramm brachte.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'impossibilità di impiegare navi di oltre 20 anni portava quindi a ridurre il numero delle navi utilizzabili dai concorrenti degli operatori storici.

German

aufgrund der tatsache, dass keine schiffe, die älter als 20 jahre sind, auf den linien eingesetzt werden durften, konnten die wettbewerber insgesamt weniger schiffe an die der etablierten anbieter anpassen.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel 1992 il sig. maierhofer non portava in detrazione l'anticipo d'imposta versato riguardo alla costruzione di detti edifici.

German

vorsteuerbeträge hatte der kläger für die 1992 erfolgte errichtung der gebäude nicht abgezogen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

di tasso ottenuta in precedenza dall'afs portava i canoni dei vari concessionari, tenuto conto degli oneri fondiari, a livelli equivalenti.

German

ii) dieser unternehmen versorgten — dabei air france nahezu ausschließlich — in wirklichkeit sich selbst, d. h., sie lieferten die bordverpflegung für ihre eigenen flüge.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'alta autorità ha respinto la tesi di concorrenza potenziale, poiché nessun ele­mento portava a credere all'esistenza di una tale situazione di concorrenza.

German

die hohe behörde hat die these eines potentiellen wettbewerbs verworfen, da die tatsächlichen voraussetzungen für die feststellung einer derartigen wettbewerbslage fehlten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ogniqualvolta un messaggero vi portava qualcosa che vi spiaceva, vi gonfiavate d'orgoglio! qualcuno di loro lo avete smentito e altri li avete uccisi.

German

(bleibt es dabei), daß immer wieder, wenn zu euch ein gesandter mit dem kam, was eurem ego nicht lieb war, ihr euch in arroganz erhoben habt, dann eine gruppe (der gesandten) der lüge bezichtigt und eine (andere) gruppe getötet habt?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a causa della diminuzione del prezzo d'importazione, lo hauptzollamt, con provvedimento di rettifica 8 febbraio 1995, portava la tassa compensativa a 34 726,86 dm.

German

aufgrund der herabsetzung des einfuhrpreises setzte das hauptzollamt mit Änderungsbescheid vom 8. februar 1995 die ausgleichsabgabe auf 34 726,86 dm herauf.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'applicazione di questi due regolamenti com portava però alcune difficoltà, connesse principalmente al carattere troppo intervenzionista di questi due atti nonché all'incerto regime giuridico degli accordi misti.

German

die anwendung dieser beiden verordnungen war jedoch insbesondere wegen ihres interventionistischen charakters und der rechtsunsicherheit für gemischte vereinbarungen nicht unproblematisch.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,945,380 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK