Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
• preannunciare l'arrivo delle porte nei ganci
zu großes gewicht im fanggerät
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono in grado di dare informazioni su eventuali misure specifiche né di preannunciare contromisure.
deswegen haben verschiedene mitglieder des ausschusses für wirt schaft und währung diesen neuen vorschlag als einen bestandteil einer gemeinsamen außenhandels politik begrüßt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nella misura del possibile la comunità dovrebbe preannunciare tempestivamente il programma legislativo nei diversi settori.
die gemeinschaft sollte ihr gesetzgebungsprogramm für die einzelnen bereiche möglichst frühzeitig bekannt geben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il comitato conviene che gli ispettorati della pesca della commissione non dovrebbero più essere tenuti a preannunciare le loro missioni di controllo.
der ausschuß teilt die ansicht, daß die kontrolldienststellen der kommission nicht mehr verpflichtet sein sollten, ihre inspektionsbesuche vorher anzukündigen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in termini di esperienza umana, tali studi hanno lo scopo di preannunciare gli effetti nocivi conseguenti ad una esperienza reiterata a dosi inferiori al limite di tossicità.
damit soll die systemische toxizität nach anwendung auf der haut untersucht werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stando alle sue affermazioni retoriche, signor commissario, i negoziati dovrebbero preannunciare un round di sviluppo, incentrato in via prioritaria sulle esigenze dei paesi in via di sviluppo.
laut ihrer eigenen aussagen, herr kommissar, sollten diese verhandlungen eine entwicklungsrunde einläuten, bei der den sorgen der entwicklungsländer priorität eingeräumt wird.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a questo proposito perciò la commissione può risparmiarsi di preannunciare ciò che intende fare in futuro, perchè basta che adempia agli impegni assunti con i trattati e che si attenga al diritto vigente nella comunità e alla giurisprudenza della corte di giustizia.
die kommission ist natürlich bereit, den vorschlag zur schaffung eines zentralen vergabebeirats auf der grundlage der sehr klaren und gegeneinander abgrenzbaren kriterien und be dürfnisse zu prüfen, die herr price hier heute abend noch einmal erläutert hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non possiamo rimborsare a nessuno denaro contante ! posso fin da ora preannunciare che il mio gruppo rifiuterà, in sede di procedura di bilancio, di accedere a qualsiasi richiesta britannica di rimborso.
ich möchte sofort versichern, wie dies die französischen verantwortlichen bei ihren erklärungen wie in den europäischen versammlungen getan haben, daß frankreich einen echten europäischen fortschritt wünscht, der unserer gemeinschaft die regelung der dringendsten probleme und die sicherung ihrer existenz ermöglicht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dupuis, nel preannunciare un ricorso alla corte di giustizia contro la normativa, ha reiterato l'accusa ai gruppi che ne sono fautori di voler imporre ai cittadini una nuova imposta per finanziare le burocrazie di partito.
zu den maßnahmen, welche die regierung unmittelbar ergreifen werde, gehörten erstens ein dritter fernsehkanal in minderheitensprachen, zweitens ein gesetz zur lokalen selbst verwaltung und drittens die ratifizierung der charta des europarates für minderheitensprachen. chen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo oltre tre anni di conflitti sanguinosi, gli ultimi sviluppi della situazione, che sembrano preannunciare un processo di pace, ci permettono di guardare all'avvenire con un po' più di speranza.
die europäische union ist sich der gewaltigen herausforderungen bewußt, vor denen afrika steht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fatto salvo il disposto del paragrafo 1, per agevolare i controlli gli stati membri possono imporre ai produttori l'obbligo di preannunciare alla competente autorità, entro una data da essi stabilita in conformità all'articolo 12, paragrafo 1, lettera b), quale delle opzioni di cui al paragrafo 1, primo comma, lettere a), b) o c), del presente articolo intendono scegliere.
(2) unbeschadet absatz 1 können die mitgliedstaaten zur erleichterung der kontrolle vorschreiben, dass der erzeuger der zuständigen behörde innerhalb der vom mitgliedstaat nach artikel 12 absatz 1 buchstabe b festgesetzten frist mitteilt, für welche der möglichkeiten gemäß absatz 1 unterabsatz 1 buchstaben a bis c des vorliegenden artikels er sich entschieden hat.
Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality: