From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onorevoli colleghi, che il nostro interesse si ravvivi!
zeigen wir also, kollegen, wieder interesse an dieser angelegenheit.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
vedano gli umili e si rallegrino; si ravvivi il cuore di chi cerca dio
denn der herr hört die armen und verachtet seine gefangenen nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al comitato preme inoltre che il processo di ampliamento non ravvivi tensioni regionali, in particolare tra i paesi candidati.
außerdem legt der ausschuß wert darauf, daß der erweiterungsprozeß keine regionalen spannungen hervorruft, insbesondere zwischen den beitrittsstaaten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
e' necessaria questa competizione di idee, una competizione intellettuale che ravvivi il dibattito in tema di politica economica e monetaria.
wir brauchen diesen wettbewerb der ideen, den geistigen wettbewerb für eine intensivierung der wirtschaftspolitischen und währungspolitischen debatte.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
constatando che tra le priorità dei partenariati non figurano il mantenimento ed il potenziamento delle relazioni tra i paesi dell'europa centrorientale e tra questi e i paesi confinanti, il comitato teme che il processo di ampliamento ravvivi tensioni regionali, in particolare tra paesi candidati.
da die stärkung der beziehungen der mittel- und osteuropäischen länder untereinander sowie jener zu ihren nachbarstaaten nicht zu den prioritäten der partner zählen, ist es dem ausschuß ein anliegen, daß der erweiterungsprozeß nicht die regionalen spannungen anheizt, insbesondere zwischen den beitrittswilligen ländern.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sistema audio che ravviva il suono.
ein lautsprechersystem, das etwas leben in ihre audiogeräte bringt.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 31
Quality: