From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mannheim – una città che ha saputo reinventarsi
mannheim – die stadt mit dem neuen image
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"le città devono reinventarsi continuamente", egli ha osservato.
mcknight wies auch auf die bedeutung sozialer netze hin, vor allem, um kontakte mit risikokapitalisten und business angels zu schließen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la formula ha inoltre aiutato donne disoccupate o potenzialmente disoccupate a reinventarsi un lavoro autonomo.
er hat auch arbeitslosen oder von der arbeitslosigkeit bedrohten frauen bei dem schritt in die selbstständigkeit geholfen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un punto di forza primario messo in luce dallostudio è la volontà e l’abilità di reinventarsi di-
eu-forschungskommissar philippe busquinerläuterte: ”die öffentlichen forschungszentren stehen schon viel zu lange im schatten der anderen forschungsbereiche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"i processi di innovazione devono reinventarsi continuamente: la stasi non è ammessa", egli continua.
„innovationsprozesse müssen sich ständig neu erfinden es darf keinen stillstand geben", fährt er fort.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le piccole imprese, così importanti nell'economia italiana, hanno dimostrato una notevole capacità di sostenersi e reinventarsi.
die für italiens wirtschaft so wichtigen kleinen unternehmen zeigen eine bemerkenswerte fähigkeit, ihr weiterbestehen zu sichern und mit der modernen zeit schritt zu halten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da parte sua, il porto ha anche dovuto reinventarsi e sviluppare le sue attività puramente logistiche, in comune con il vicino porto di avilés.
auch der hafen musste sich neu erfinden und seine rein logistischen aktivitäten entwickeln, gemeinsam mit dem nachbarhafen von avilès.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò ha consentito a sistemi diversi dalle borse di replicare a basso costo le attività di base delle borse, e alle borse di reinventarsi come operatori di mercato competitivi: oggi ci sono più operatori e più possibilità di negoziazione.
die informationstechnologien haben es ermöglicht, dass das hauptgeschäft der börsen von außerbörslichen systemen mit geringem kostenaufwand reproduziert wird und dass die börsen wieder als konkurrierende marktteilnehmer auftreten: heute gibt es eine vielzahl von marktteilnehmern und handelsmöglichkeiten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
senza trascurare i rimandi e le contaminazioni con le ricerche del passato, “re-enacted painting” intende focalizzare l’attenzione sul ruolo della pittura come linguaggio dinamico, capace di reinventarsi sperimentando nuove soluzioni, intrecciando relazioni diverse e inaspettate con altre tecniche e linguaggi, come la scultura e l’installazione, fino a creare ambienti spaziali complessi in cui si riserva il ruolo di protagonista.
ohne die rückschläge und fehler der vergangenen forschung zu vernachlässigen, setzt „re-enacted painting“ seinen fokus auf die rolle der malerei als dynamische sprache, die sich durch das spiel mit anderen lösungswegen neu erfinden kann, neue und verschiedene beziehungen mit anderen techniken und ausdrucksmöglichkeiten wie der bildhauerei und der installation aufzunehmen, und schließlich komplexe und große räume zu schaffen, in der sie die hauptrolle spielt.
Last Update: 2007-04-05
Usage Frequency: 1
Quality: