Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- di respingerlo nel merito;
- sie als unbegründet abzuweisen;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
raccomanderei quindi di respingerlo.
das würde ich sehr bedauern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
respingerlo nella parte restante;
2. sie im übrigen abzuweisen,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il consiglio può approvarlo o respingerlo.
der rat kann sagen: ja oder nein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ripeto che è possibile sia approvarlo che respingerlo.
er muß die meinung seines ausschusses zum ausdruck bringen und objektiv bleiben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— dichiarare il ricorso di annullamento irricevibile e respingerlo;
— die nichtigkeitsklage als unzulässig abzuweisen;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
testo. il resto dobbiamo respingerlo per ragioni di sussidiarietà.
rechtsordnung nicht länger gültig ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— dichiarare il ricorso irricevibile o, in subordine, respingerlo;
— die klage als unzulässig, hilfsweise, als unbegründet abzuweisen;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta di approvarlo o respingerlo, naturalmente dopo la necessaria disamina.
es geht darum, ja oder nein zu sagen, natürlich nach allen notwendigen prüfungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
si può sempre presentarlo separatamente, discuterne e quindi accoglierlo o respingerlo.
der gegenstand des mündlichen Änderungsantrages mag von größter bedeutung sein, doch bezieht er sich auf ein anderes thema.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo mo mento sarebbe disastroso anche sul piano tattico non respingerlo.
zum derzeitigen zeitpunkt wäre es taktisch gesehen auch katastrophal, wenn wir dieses abkommen einfach ablehnten und sonst nichts tun würden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2. respingerlo per la parte restante o, in subordine, dichiararlo irricevibile ;
diese feststellung berührt - ebenso wie die die zölle betreffende feststellung - in keiner weise die zuständigkeit der mitgliedstaaten, verstöße gegen ihre falschgeldvorschriften durch angemessene sanktionen zu verfolgen, und zwar mit allen rechtsfolgen, auch finanzieller art, die sich daraus ergeben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi pare che, anziché cercare di emendare questo accordo, do vremmo cercare di respingerlo.
ich glaube, wir schulden ihnen diese antworten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esso può però anche decidere di respingerlo, com'è già avvenuto due volte in passato.
es kann ihn aber auch ablehnen, was es bereits zweimal getan hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chiederò dunque al mio gruppo di respingerli.
ich bitte meine fraktion daher, sie zurückzuweisen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: