Results for ricollocare translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

ricollocare

German

ersetzen

Last Update: 2011-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

categorie di richiedenti da ricollocare

German

kategorien von antragstellern, die umgesiedelt werden sollen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come verranno individuati i richiedenti da ricollocare?

German

wie werden die umzusiedelnden antragsteller ermittelt?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

metodo per stabilire il numero di persone da ricollocare

German

methode für die festlegung der zahl der umzusiedelnden personen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È pertanto opportuno ricollocare il dibattito nel suo naturale contesto.

German

die diskussion muß also wieder in ihren eigentlichen zusammenhang gestellt werden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

bisogna, infatti, ricollocare il vertice di cannes nel suo contesto storico.

German

wir hoffen, daß wir, ausgehend von dieser wichtigen absage der versuche, an alle länder dieser erde appellieren können, völlig und endgültig auf alle atomversuche zu verzichten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1.6 deve infine ricollocare la sua funzione e costruire una credibile ipotesi di democrazia partecipativa.

German

1.6 schließlich muss er seine rolle neu ausrichten und eine glaubwürdige hypothese für die partizipative demokratie konzipieren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

2. servirsi correttamente delle attrezzature di protezione individuale che devono sempre ricollocare al loro posto;

German

nach abschätzung der risiken gefahrenbekämpfung an der quelle

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e` veramente giunto il momento di ricollocare il fiore della speranza al centro del giardino europeo.

German

es ist an der zeit, dass europa wieder hoffnung schÖpft.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ciascuno stato membro interessato dovrà ricollocare tali unità se non si aprono facili sbocchi per l'esportazione.

German

alle betroffenen mitgliedstaaten müssen diese einheiten an anderer stelle unterbringen, wenn keine einfachen exportmöglichkeiten gefunden werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dichiarazione della commissione europea a seguito della decisione del consiglio straordinario giustizia e affari interni di ricollocare 120 000 rifugiati:

German

erklärung der europäischen kommission zu dem auf der außerordentlichen ratstagung der justiz- und innenminister gefassten beschluss über die umverteilung von 120 000 flüchtlingen:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il programma è riuscito a raggiungere l'obiettivo di riqualificare e ricollocare in nuove attività la maggior parte dei lavoratori licenziati.

German

wir sollten aber nicht die einzelprojekte aus den augen verlieren. unsere arbeit vor ort war immer an einzelfällen ausgerichtet, und wir haben immer die jeweils gegebene soziale situation berücksichtigt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli ha sottolineato i vantaggi politici dell'applicazione di misure tali da ricollocare al giusto posto la piena occupazione che deve rimanere un obiettivo fondamentale.

German

er wurde durch die genehmigung einer reihe von Änderungen, die von mitgliedern der edf­ und ed­fraktion vorgeschlagen wor­den waren, geringfügig geändert.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

innanzi tutto occorre ricollocare il formato panoramico nel contesto più ampio della televisione digitale, descrivendone le diverse categorie di servizi e i vantaggi che è in grado di offrire.

German

zunächst muss das breitbildformat in den allgemeineren kontext des digitalen fernsehens eingeordnet werden, indem die verschiedenen dienstkategorien und vorteile beschrieben werden, die das digitale fernsehen bieten kann.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dichiarazione della commissione europea in seguito alla decisione del consiglio straordinario "giustizia e affari interni" di ricollocare 120 000 rifugiati:

German

erklärung der europäischen kommission zu dem auf der außerordentlichen ratstagung der justiz- und innenminister gefassten beschluss über die umverteilung von 120 000 flüchtlingen:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

la proposta specifica poi che tutte le fasi procedurali devono essere espletate quanto prima e che, in ogni caso, il trasferimento del richiedente deve avvenire entro un mese dalla sua identificazione come richiedente da ricollocare.

German

alle verfahrensschritte müssen so schnell wie möglich vollzogen und der antragsteller muss in jedem fall spätestens einen monat, nachdem er als umzusiedelnder antragsteller bestimmt wurde, überstellt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(10) È necessario assicurare un livello inalterato di solidarietà, in numero di persone da ricollocare, allo stato membro che affronta una situazione di crisi.

German

10 es muss sichergestellt werden, dass die in bezug auf die zahl der umzusiedelnden personen geltende solidarität mit dem in einer krisensituation befindlichen mitgliedstaat unberührt bleibt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

detto questo, signor presidente, onorevoli colleghi, vi chiederò di ricollocare questa proposta nel suo contesto, che è un contesto di trasporti, che mani festamente è in degrado e lo diviene sempre di più.

German

der autoindustrie stehen nach meinen Überzeugungen die notwendigen techniken zur verfügung, um eine drastische reduzierung der emissionen durchführen zu können.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- sollevare, portare, trasportare, gettare, depositare, spingere; per esempio, ricollocare un vagoncino sulle rotaie implica la tecnica del sollevamento.

German

- aufheben, tragen, transportieren, wer fen, absetzen, stoßen (z.b. eine lore wieder auf die gleise setzen, wobei es auf das heben ankommt).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

2.2.4 si fa quindi strada il seguente interrogativo: "come ricollocare il problema dell'imposizione fiscale sull'energia in una prospettiva internazionale?", e in particolare:

German

2.2.4 daher ist zu überlegen, wie die besteuerung der energieträger in einen internationalen kon­text gestellt werden kann:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,830,649 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK