Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2. la presente decisione ricomprende tutte le reti di cui al programma ida.
(2) diese entscheidung gilt für alle netze im rahmen des programms ida.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la presente scheda finanziaria ricomprende le incidenze di bilancio di entrambi gli strumenti.
der finanzbogen behandelt die auswirkungen beider rechtsakte auf den haushalt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre si precisa che il termine ricomprende il diritto di affidamento e il diritto di visita.
ferner wird präzisiert, dass der begriff das sorge- und umgangsrecht einschließt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
essa ricomprende anche l'ipotesi in cui lo stato rinuncia alla riscossione dei crediti fiscali.
dieser begriff schließt auch den fall ein, daß der staat auf die erhebung von abgabenforderungen verzichtet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la prima relazione ricomprende altresì i risultati degli studi di fattibilità di cui all’articolo 8.
der erste bericht erstreckt sich auf die ergebnisse der in artikel 8 genannten durchführbarkeitsstudien.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
la gestione della liquidità ricomprende l'investimento delle eccedenze di disponibilità liquide in mezzi equivalenti.
zur zahlungsmitteldisposition gehört auch die investition überschüssiger zahlungsmittel in zahlungsmitteläquivalente.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
essa ricomprende altresì i vini argentini, di cui al presente paragrafo, importati nella comunità a partire dal 1o gennaio 2001.
die genehmigung gilt auch für die in diesem absatz genannten argentinischen weine, die ab dem 1. januar 2001 in die gemeinschaft eingeführt wurden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
4 e dagli allegati iia e ii b della direttiva che tale termine ricomprende segnatamente lo smaltimento e il ricupero di una sostanza o di un oggetto.
der direktor wies diese widersprüche als unzulässig oder unbegründet zurück, woraufhin die verenigung dorpsbelang hees u. a. beim vorlegenden gericht klage erhoben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle imprese la nuova formulazione offre maggiore certezza giuridica chiarendo che il criterio contenuto nel regolamento ricomprende tutti i tipi di concentrazioni con effetti anticoncorrenziali.
für die wirtschaft bringt die tatsache, dass der in der verordnung vorgesehene test unmissverständlich alle genannten kategorien wettbewerbswidriger zusammenschlüsse umfasst, größere rechtssicherheit mit sich.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
essendo frattaglie commestibili, le orecchie di maiale essiccate devono essere classificate al capitolo 2 e non al capitolo 5 poichè questo non ricomprende prodotti commestibili.
da die schweineohren genießbar sind, sind sie in das kapitel 2 einzureihen und nicht in das kapitel 5, aus dem genießbare waren ausgeschlossen werden (anmerkung 1 a zu kapitel 5 des hs).
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
1, 8 e 9 della direttiva 92/50, deve essere interpretata nel senso che non ricomprende fattispecie, come quella in esame nella causa
1 der richtlinie 92/50 und der begriff „vergeben“ in art. 8 und art. 9 der richtlinie 92/50 dahin auszulegen sind, dass sie nicht eine situation wie die des
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo contesto il termine «persona» ricomprende anche gli enti pubblici (*) e quelli privati, come pure le persone fisiche.
hierfür kommen nicht nur personen des privaten und öffentlichen rechts in betracht (*), sondern auch natürliche personen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la definizione di "nave" è ampia e ricomprende tutti i tipi di navi marittime, in quanto qualsiasi nave può effettuare scarichi illeciti di sostanze inquinanti.
die begriffsbestimmung für "schiffe" ist weit gefasst und deckt alle arten von seeschiffen ab, da rechtswidrige einleitungen schädlicher stoffe ins meer von jeder art von schiffen ausgehen können.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il governo centrale, tuttavia, ha predisposto un piano generale per le infrastrutture per il periodo 1993-2007, che ricomprende l'intero territorio spagnolo.
- die planung integrierter verkehrs- und anderer netze;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la lettera a) definisce lo “strumento di pagamento” diverso dai contanti e vi ricomprende tutti gli strumenti di pagamento ad eccezione delle banconote e delle monete.
buchstabe a) definiert den begriff (unbares) „zahlungsinstrument“, der alle zahlungsmittel mit ausnahme von banknoten und münzen umfasst.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
questa fonte ricomprende le istituzioni le cui valutazioni del merito di credito possono essere impiegate dagli istituti di credito per determinare le esposizioni ponderate per il rischio, conformemente alla direttiva sui requisiti patrimoniali [80].
zur quelle der ecais zählen jene institute, deren ratings von kreditinstituten zur bestimmung der risikogewichtung gemäß der eigenkapitalrichtlinie verwendet werden können [78].
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche se l'ami non indica quali prodotti ricomprende nella categoria "altri sacchi e sacchetti", è opportuno che almeno tutti i prodotti che non rispondono alla descrizione siano esclusi dalle stime.
es ist zwar nicht klar, welche waren ami unter "andere säcke und beutel" einordnet, aber zumindest sollten all diejenigen, die nicht unter die warenbeschreibung fallen, bei der schätzung unberücksichtigt bleiben.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting