From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
di respingere il ricorso per la restante parte;
der griechischen republik die kosten des verfahrens aufzuerlegen."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il ricorso per
c 2 vom 6.1.1988.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dovrebbero poter circolare liberamente anche i provvedimenti concessi inaudita altera parte, purché corredati di garanzie appropriate.
auch ohne anhörung des schuldners angeordnete maßnahmen sollten ohne weiteres länderübergreifend vollstreckbar sein, wenn sie mit entsprechenden garantien einhergehen.
a differenza degli altri stati membri, in austria, danimarca e svezia i mandati di ricerca inaudita altera parte non sono previsti dalla procedura civile.
im unterschied zu den anderen mitgliedstaaten sind im zivilrecht Österreichs, dänemarks und schwedens durchsuchungsbefehle ohne anhörung der gegenpartei nicht vorgesehen.
in caso di adozione di misure di protezione delle prove inaudita altera parte, il convenuto viene informato al più tardi immediatamente dopo l’esecuzione delle misure.
wenn maßnahmen zur beweissicherung ohne anhörung der anderen partei getroffen wurden, sind die betroffenen parteien spätestens unverzüglich nach der vollziehung der maßnahmen davon in kenntnis zu setzen.
su richiesta del ricorrente, il giudice, o altra autorità competente, pronuncia una decisione sulla domanda inaudita altera parte, ossia senza preventiva audizione del debitore.
auf antrag des gläubigers entscheidet das gericht oder eine andere zuständige instanz über die forderung, ohne dass der schuldner in das verfahren einbezogen wird.
nel caso di un’ordinanza emessa inaudita altera parte, tale parte ha diritto a chiedere successivamente una revisione di tale ordinanza e di essere intesa nella procedura di revisione.
wenn eine anordnung ohne anhörung der gegenseite erfolgt ist, kommt dieser das recht zu, im nachhinein eine Überprüfung der anordnung in einem gesonderten verfahren zu verlangen, in dem ihr rechtliches gehör zu gewähren ist.
(seguito 4) contraenti, sono spesso adottati, a motivo della loro stessa natura o della loro urgenza, "inaudita altera parte".
(fortsetzung 4) im urteilsstaat im kontradiktorischen oder im versäumnisverfahren ergangen sind, kann begrifflich nicht auf andersartige entscheidungen, wie sie hier vorliegen, an wendung finden.
gli stati membri stabiliscono che le misure previste al paragrafo 1 possano, ove opportuno, essere adottate inaudita altera parte, in particolare quando un ritardo può arrecare un danno irreparabile al titolare del diritto.
die mitgliedstaaten sehen vor, dass die einstweiligen maßnahmen nach absatz 1 in geeigneten fällen ohne anhörung der gegenpartei angeordnet werden können, insbesondere dann, wenn dem rechteinhaber durch eine verzögerung ein nicht wieder gutzumachender schaden zugefügt würde.