Results for riesportatore translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

riesportatore

German

wiederausführer

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

nome del riesportatore

German

name des wiederausführers

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

dichiarazione del riesportatore

German

wiederausführer

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

2) all'esportatore/riesportatore.

German

2) dem (wieder-)ausführer zurückzusenden.

Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

questa casella è firmata dal riesportatore.

German

dieses feld muss vom wiederausführer unterzeichnet werden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la casella n. 1 reca il nome del riesportatore.

German

in feld 1 ist der name des wiederausführers anzugeben.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la casella n. 1 deve recare il nome del riesportatore.

German

in feld 1 ist der name des wiederausführers anzugeben.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

1. in caso di riesportazione il riesportatore fornisce i seguenti dati:

German

(1) bei einer wiederausfuhr muss der wiederausführer folgendes angeben:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

2) all'esportatore o riesportatore o al suo rappresentante autorizzato.

German

2) an den (wieder-)ausführer oder seinen bevollmächtigten vertreter zurück.

Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la casella n. 10 deve recare gli estremi della fattura del riesportatore.

German

in feld 10 ist der hinweis auf die rechnung des wiederausführers einzutragen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

nella casella n. 10 dev'essere fatto riferimento alla fattura del riesportatore.

German

(3) in dem ersatzzeugnis muß im feld rechts oben das land angegeben sein, in dem das ersatzzeugnis ausgestellt worden ist.in feld 4 ist eine der folgenden angaben "certificat de remplacement" oder "replacement certificate" zu machen und es sind das ausstellungsdatum des ursprünglichen ursprungszeugnisses sowie seine seriennummer zu vermerken.in feld 1 ist der name des wiederausführers anzugeben.in feld 2 kann der name des endgültigen empfängers eingetragen werden.in den feldern 3 bis 9 sind sämtliche auf dem ursprünglichen zeugnis enthaltenen und sich auf die wiederausgeführten waren beziehenden angaben zu übertragen.in feld 10 ist auf die rechnung des wiederausführers bezug zu nehmen.in feld 11 muß der sichtvermerk der behörde erscheinen, die das ersatzzeugnis ausgestellt hat.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

documenti da consegnare all'ufficio doganale da parte dell'esportatore o del riesportatore

German

vom (wieder-)ausführer bei der zollstelle abzugebende dokumente

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

indicare nome e indirizzo completi dell'esportatore o riesportatore effettivo, ad esclusione dei suoi rappresentanti.

German

vollständiger name und anschrift des tatsächlichen (wieder-) ausführers und nicht eines agenten.

Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

il riesportatore che firma tale casella in buona fede non è responsabile dell'esattezza delle indicazioni contenute nel certificato iniziale.

German

der wiederausführer, der dieses feld nach treu und glauben unterzeichnet hat, haftet nicht für die richtigkeit der angaben im ursprünglichen ursprungszeugnis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

egli fa quindi convalidare con firma e timbro tutti i dati di cui sopra dall'autorità competente dello stato membro riesportatore.

German

er muss sämtliche angaben anschließend von der zuständigen behörde des wiederausfuhrstaats zur bestätigung unterzeichnen und abstempeln lassen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

a) le eventuali irregolarità non sono ascrivibili all'esportatore, al riesportatore o all'importatore o a entrambi; e

German

a) die aufgetretenen unregelmäßigkeiten nicht auf verschulden des ausführers (wiederausführers) und/oder einführers zurückzuführen sind;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

l'importatore/esportatore/riesportatore o il suo rappresentante devono indicare il numero della lettera di carico o della lettera di trasporto aereo.

German

der einführer/(wieder-)ausführer oder sein agent müssen ggf.

Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

2) all'esportatore o riesportatore o al suo rappresentante autorizzato. la copia da restituire all'autorità emittente (formulario n.

German

die an die ausstellende behörde zurückzusendende kopie (formblatt nr. 3) ist gemäß artikel 19 weiterzuleiten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

questa casella è firmata dall'esportatore. il riesportatore che firma tale casella in buona fede non è tuttavia responsabile dell'esattezza delle indicazioni che figurano sul certificato di origine iniziale.

German

die verantwortlichkeit des wiederausführers, der dieses feld unterschreibt, unterliegt dem grundsatz von treu und glauben und bezieht sich nicht auf die richtigkeit der angaben im ursprünglichen ursprungszeugnis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la deroga di cui al paragrafo 1 si applica quando il competente organo di gestione dello stato membro, eventualmente previa consultazione delle autorità competenti di un paese terzo, abbia accertato che le eventuali irregolarità non sono imputabili all'esportatore o riesportatore o all'importatore e che la (ri)esportazione/importazione degli esemplari interessati è conforme alle disposizioni del regolamento (ce) n.

German

(2) die ausnahme gemäß absatz 1 gilt dann, wenn sich die zuständige vollzugsbehörde des mitgliedstaats, gegebenenfalls nach rücksprache mit den zuständigen behörden eines drittlandes, vergewissert hat, dass aufgetretene unregelmäßigkeiten nicht auf verschulden des einführers und/oder (wieder-)ausführers zurückzuführen sind und dass darüber hinaus die für die einfuhr oder (wieder-)ausfuhr der exemplare zu beachtenden bestimmungen der verordnung (eg) nr.

Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,038,723,015 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK