From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sono a disposizione dei colleghi, ovviamente per ogni chiarimento.
ich stehe den kolleginnen und kollegen für jegliche erläuterungen natürlich gerne zur verfügung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a vs. disposizione per qualunque chiarimento in merito.
ich stehe ihnen zur verfügung, um zusätzliche auskünfte zu geben, ihre meinungen zu hören bzw. auf ihre fragen zu antworten.
Last Update: 2018-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a disposizione per eventuali chiarimenti
Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
restando a disposizione per qualsiasi chiarimento (tel. 045/8124390 4675)
ich werde für jede klärung bei der telefonnummer 045/8124390 4675 zur verfügung stellen
Last Update: 2019-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rimango a disposizione per ulteriori chiarimenti
vollmacht
Last Update: 2014-09-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
importi messi a disposizione per il feasr
dem eler zur verfügung gestellte beträge
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a vostra disposizione per altri eventuali chiarimenti.
für weitere fragen stehe ich ihnen jederzeit zur verfügung.
Last Update: 2014-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mezzi a disposizione per la ricezione degli atti:
verfügbare empfangsmöglichkeiten:
Last Update: 2016-10-02
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
il poco tempo a disposizione per elaborare il parere,
die knappe frist für die erarbeitung der stellungnahme;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
resto naturalmente a disposizione per altre domande eventuali.
9. genehmigung des protokolls (fortsetzung)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d) le lingue a disposizione per concludere il contratto.
d) die für den vertragsabschluß zur verfügung stehenden sprachen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il comitato è lieto di mettersi a disposizione per contribuire.
der ewsa bietet sich hierbei gern als partner an.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono stati assorbiti tutti gli stanziamenti a disposizione per il 1993.
die für 1993 bereitgestellten mittel wurden vollständig ausgeschöpft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tempi a disposizione per la trattazione sono stati inammissibilmente stretti.
auch die für die behandlung zur verfügung stehende zeit war zu knapp bemessen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
rimaniamo a sua completa disposizione per qualsiasi ulteriore informazione e, nel caso lo desiderasse, per una prova su strada.
wir stehen ihnen für weitere auskünfte gern zur verfügung und nach ihrem wunsch vereinbaren wir eine probefahrt mit ihnen gern.
Last Update: 2017-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in questo caso i crediti a disposizione per ogni esercizio resterebbero nello stesso ordine di grandezza.
dies ist eine frage von großer grundsätzlicher bedeutung, und ich möch te die kommission deshalb bitten, sich dieser angelegenheit mit der größtmöglichen politischen aufmerksamkeit zu widmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo stanziamento a disposizione per tali lavori ammonterà a € 150.000200.000.
für diese arbeiten stehen finanzierungsmittel in höhe von ca. € 150.000 bis € 200.000 zur verfügung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se desidera ulteriori chiarimenti in merito, siamo a disposizione per una consulenza gratuita.
sollten sie zu dieser auskunft weitere erläuterungen wünschen, stehen wir für eine kostenlose beratung zur verfügung.
Last Update: 2020-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il punto di contatto si tiene a disposizione per fornire ogni possibile forma di assistenza in occasione di contatti successivi.
die kontaktstelle stellt ihre unterstützung bei späteren kontakten zur verfügung.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la foca mette a disposizione un ampio gamma di proposte per ogni componente dell’edificio, valido per ogni esigenza.
la foca stellt für jeden gebäudebestandteil eine breite palette von vorschlägen, je nach bedarf, zur verfügung
Last Update: 2020-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: