From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ritorsioni
viktimisierung
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vittimizzazionetutela contro le ritorsioni
schutz gegen vergeltung
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
che dire di molestie e ritorsioni?
anne-sophie parent,präsidentin,social platformof european ngos
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non chiediamo ritorsioni: sarebbe stolto.
— von herrn glinne im namen der sozialistischen fraktion (dok 1472/81);
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non devono esserci violenza, bombe o ritorsioni.
7. fortschritte der gasp (fortsetzung)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in assenza di ritorsioni efficaci, questa offensiva andrà intensificandosi.
man kann sich des eindrucks nicht erwehren, daß die usa die multilateralen verhandlungen von gatt nur in dem maße akzeptieren, in dem diese ihren be dingungen angepaßt sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di protezioni in protezioni, di ritorsioni in ritorsioni, oggi per il vino,
in el salvador fallen sie nicht unter das zivil, sondern unter das militärrecht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle misure di ritorsione americane deve replicare con contromisure di ritorsioni equivalenti.
außerdem kommen die europäische einigung und das funktionieren der gemeinschaft nicht voran, wenn die kommission jede von ihr vorgeschlagene regelung dem rat oder dem parlament zur genehmigung vorlegen muß.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un'efficace tutela giuridica deve includere la protezione contro le ritorsioni.
ein wirksamer rechtsschutz muss auch den schutz vor vergeltungsmaßnahmen umfassen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
> contiene le definizioni di discriminazione,diretta e indiretta, molestie e ritorsioni.
> definition der begriffe „unmittelbare diskriminierung“, „mittelbare diskriminierung“,„belästigung“ und „viktimisierung“
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato per le ritorsioni commerciali,
die in dieser verordnung vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des ausschusses für wirtschaftliche vergeltungsmaßnahmen —
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
chiede ritorsioni obbligatorie nei confronti di paesi che mantengono scambi commerciali eccessivi con gli stati uniti.
der entwurf des senats, der zunächst gemäßigter war, wurde nach und nach weiter verschärft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma, come politici, abbiamo diritto di avere maggiori precisazioni sulla natura di queste ritorsioni.
insbesondere an diesen fest tagen, wo wir vom geiste bewegt werden, möchten wir als parlamentarier wissen, was für maßnahmen dies wohl sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo riconoscere che l'attuazione di misure protezionistiche tali da generare delle ritorsioni potrebbe distruggere la pac.
wir sollten einen fonds zur exportförderung gründen und die landwirte, die verarbeitenden unternehmen und die exporteure dazu heranziehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il signor macsharry può darci ulteriori informa zioni in merito e dirci se prevediamo delle ritorsioni? ni?
ich möchte also allen danken, die sich an der aussprache beteiligt haben, denn wenn sie auf lücken hinweisen oder eine argumentation unterstützen, vor allem aber, wenn sie auf lücken hinweisen, dann vervollständigen sie meinen bericht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un'applicazione efficace del principio della parità di trattamento richiede un'adeguata protezione giuridica contro le ritorsioni.
voraussetzung für eine effektive verwirklichung des gleichbehandlungsgrundsatzes ist ein angemessener rechtlicher schutz vor viktimisierung.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(16) un'attuazione efficace del principio di parità di trattamento richiede un'adeguata tutela giuridica contro le ritorsioni.
(16) voraussetzung für eine effektive anwendung des gleichbehandlungsgrundsatzes ist ein angemessener gerichtlicher schutz vor viktimisierung.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: