From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come i contadini del midi, del languedoc roussillon diventano schiavi sui terreni da golf appartenenti ai ricchi europei del nord.
das ist nicht die art von gerechtem und auf dem verhandlungswege erzieltem frieden, auf den sich die union einlassen sollte.
decisione della commissione, del 15 luglio 1987, che approva un programma integrato mediterraneo per la regione languedoc-roussillon.
entscheidung der kommission vom 15. juli 1987 zur genehmigung eines integrierten mittelmeerprogramms für die region languedoc-roussillon
ammodernamento e potenziamento di una fabbrica di prodotti chimici a roussillon (isère) rhônepoulenc s.a. frf 250,0 milioni
modernisierung und erweiterung einer fabrik zur herstellung chemischer erzeugnisse in roussillon (isère) rhône-poulenc sa 250,0 mio frf
aiuto in liquidità per il 1985 ai viticoltori in difficoltà nel languedoc-roussillon (credito di gestione a tasso ridotto).
beihilfe der öffentlichen hand für 1985 an winzer im languedoc-roussillon, die mit schwierigkeiten zu kämpfen haben (zinsverbilligtes bewirtschaftungsdarlehen).
l'immigrazione ha costituito un elemento significativo dell'evoluzione demografica nel caso di languedoc-roussillon, corse e centre.
die zuwanderung war auch in den regionen languedoc-roussillon, korsika und centre erheblich.
i 350 000 ettari di vigneti del languedoc-roussillon fanno 3 miliardi di metri quadrati, sui quali si costruiscono 3 milioni di ville, di seconde case!
die 350.000 hektar des weinbaugebiets languedoc-roussillon bedeuten 3 milliarden quadratmeter, auf denen nun 3 millionen zweitwohnungen gebaut werden sollen!
8 marzo 1990, colazione offerta dalla commissione delle comunità europee alla delegazione del comitato economico e sociale del languedoc-roussillon (francia).
im prinzip unterstützt der ausschuß den vorschlag der kommission, jedoch sind seines erachtens eine reihe detaillierter Änderungen erforderlich, denn der vorschlag
signor presidente, vorrei intervenire sulla relazione breyer, una parlamentare del lubéron e del languedoc-roussillon, prima regione viticola del mondo e anche del suo paese, presidente imbeni.
herr präsident, als abgeordneter aus dem lubéron und languedoc-roussillon, die, wie auch ihr land, präsident imbeni, zu den weltweit wichtigsten weinbaugebieten zählen, möchte ich etwas zum bericht von frau breyer sagen.
vin doux naturel | aoc banyuls, banyuls grand cru, muscat de frontignan, grand roussillon, maury, muscat de beaume de venise, muscat du cap corse, muscat de lunel, muscat de mireval, muscat de rivesaltes, muscat de st jean de minervois, rasteau, rivesaltes | v.q.p.r.d.
vin doux naturel | aoc banyuls, banyuls grand cru, muscat de frontignan, grand roussillon, maury, muscat de beaume de venise, muscat du cap corse, muscat de lunel, muscat de mireval, muscat de rivesaltes, muscat de st jean de minervois, rasteau, rivesaltes | qualitätswein b.a.