From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
all’interno la scala a spirale: bisogna fare 294 gradini per arrivare in cima, da dove si domina l’intera città.
im inneren führt eine wendeltreppe mit 294 stufen an die spitze, von der man die ganze stadt überblicken kann.
il servizio commerciale o edas rappresenta un servizio terrestre di dati commerciali che offre agli operatori professionali l’accesso da terra ai dati egnos.
der dienst edas bietet als kommerzieller terrestrischer datendienst gewerblichen nutzern einen bodengestützten zugang zu egnos-daten.
ai sensi della presente direttiva, per accesso non si intende l'accesso da parte degli utenti finali.
der zugang für endnutzer fällt nicht unter den begriff "zugang" im sinne dieser richtlinie;
esso comprende l'inquinamento proveniente da qualsiasi scarico intenzionale al di sotto del fondo marino con accesso da terra mediante tunnel, condutture o altri mezzi.
dazu zählt auch die verschmutzung durch jegliche vorsätzliche versenkung von stoffen unter dem meeresboden mit tunnel-, rohrleitungs- oder sonstigem zugang vom land aus.
ciò comporta l'esigenza di mantenere la parità di condizioni per le esportazioni e per l'accesso da parte dei paesi meno sviluppati (pms).
so müssten auch für die ausfuhren und den zugang der am wenigsten entwickelten länder (ldc) weiterhin gleiche chancen bestehen.
esse comprendono le fonti associate ad ogni scarico intenzionale, a fini di eliminazione nel sottosuolo marino con accesso da terra mediante tunnel, conduttore o altri mezzi, nonché le fonti associate alle strutture artificiali collocate, a fini diversi da quelli delle attività offshore, nella zona marittima soggetta alla giurisdizione di una parte contraente.
dieser begriff umfaßt quellen im zusammenhang mit jeglicher vorsätzlichen beseitigung im meeresuntergrund, der von land aus durch einen tunnel, eine rohrleitung oder andere mittel zugänglich ist, oder andere quellen im zusammenhang mit bauwerken, die im meeresgebiet unter der hoheitsgewalt einer vertragspartei zu anderen zwecken als offshore-aktivitäten abgesetzt wurden.
l'accesso su grande scala a internet a larga banda attuato dalla rete di distribuzionedell'energia elettrica è molto più vicino a diventare una realtà grazie ai progressi compiuti dalprogetto adoc. sono state raggiunte velocità fino a 200 mbps, sufficienti per supportare le piùavanzate applicazioni di rete per l'accesso e per gli audiovisivi forniti a domicilio degli utenti.
breitband-internetzugang über das stromnetz, und zwar in großem maßstab, ist dank dervom projekt adoc erzielten fortschritte seiner verwirklichung ein gutes stück näher gerückt.geschwindigkeiten bis zu 200 mbps wurden erreicht – genug, um auch die modernsten zugangs- und heimmedien-netzanwendungen zu unterstützen.
il comitato ritiene che la creazione, in tutti gli stati membri, di autorità nazionali di regolazione competenti a determinare o approvare le tariffe per l'accesso da parte di terzi alla rete, possa costituire un'importante garanzia di trasparenza e assenza di discriminazioni, e degna quindi del proprio sostegno.
wenn in allen mitgliedstaaten nationale regulierungsbehörden eingerichtet und mit der festlegung oder genehmigung der tarife für den netzzugang dritter betraut werden sollen, so in der erwartung, dass der prozess wesentlich transparenter und ohne diskriminierungen abläuft; deshalb unterstützt der ausschuss dieses vorhaben ebenso wie die einrichtung einer stelle zur Überwachung der versorgungssicherheit für strom und erdgas.
questa evoluzione permetterebbe di preparare la creazione progressiva di una zona tariffaria europea; è necessario raggiungere un consenso sui principi generali di tariffazione per l'accesso da parte degli utenti e dei prestatori di servizi concorrenziali, nel quadro della fornitura di una rete aperta (onp). questo consenso dovrebbe concretarsi in un accordo sul grado di liberalizzazione delle tariffe richiesto per un accesso equo, nonché sui principi generali per la fornitura di linee dedicate» (4).
im innergemeinschaftlichen und grenzüberschreitenden verkehr sollte zur vermeidung extremer preisunterschiede und etwaiger wettbewerbsverzerrungen mehr transparenz und eine weitergehende konvergenz der verrechnungsgebühren und k-werte angestrebt werden, um den weg zu einer schrittweise zu verwirklichenden europäischen gebührenzone zu ebnen.