Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
scusa se rispondo solo adesso
entschuldigung, wenn ich erst jetzt antworte
Last Update: 2018-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi scusi, che ore sono?
entschuldigung, wie spät ist es?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certo che rispondo alla domanda.
natürlich beantworte ich diese frage.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
scusa se ti scrivo solo adesso
sorry if i'm writing to you just now
Last Update: 2020-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo adesso si comincia a volerla limitare.
es kommt jetzt darauf an, die ergebnisse dieses berichts in die tat um zusetzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché bush fornisce le prove solo adesso?
man müsse auch an die zeit nach einem krieg denken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la prego di scusarmi se intervengo solo adesso.
ich bitte das zu entschuldigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ne siamo stati messi al corrente solo adesso.
davon hören wir erst hier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È solo adesso che iniziamo a mantenere le nostre promesse.
jetzt fangen wir an, unseren worten taten folgen zu lassen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché la commissione ne ha presentato la proposta solo adesso?
warum hat die kommission erst jetzt einen entsprechenden vorschlag unterbreitet?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io mi sono accorta solo adesso che è inclusa anche la selvaggina.
ich stelle mir jetzt gerade mal vor, wir beziehen wild mit ein.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
anch'io sono arrivato solo adesso in qualità di relatore ombra.
ich selbst bin hier als schattenberichterstatter gerade eingetroffen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le energie rinnovabili stanno facendo solo adesso il loro ingresso sul mercato.
die erneuerbaren energien befinden sich noch in der markteinführungsphase.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché vukovar non segna la fine: solo adesso comincerà la vera guerra.
wie lange glauben wir, können völker so etwas noch ertragen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non è esatto affermare che la scienza ci fornisce solo adesso le prove della minaccia che incombe sulla fascia di ozono.
das problem der ozonschicht ist ein beispiel dafür, wie die wissenschaft erst vor kurzem ein problem aufgezeigt hat und uns jetzt schon mit lösungen versorgt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
discutiamo questo problema in parlamento tre settimane dopo che è stata an nunciata la riforma agricola, e solo adesso abbia-
die verwirrung entstand wohl aus der tatsache, daß die evp-fraktion und die liberale fraktion diesbezüglich eine abstimmung über
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono inoltre stupito di sentire che solo adesso le telefonate si intensificano affinché l'incontro fra macsharry e madigan abbia luogo.
ich denke, gerade weil regierungen bzw. regierungsbeamte oft nur an ihr system glauben, ist es dringend nötig, helios weiterzuführen, und das mit möglichst wenig bürokratie und möglichst viel demokratie. kratie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che risponde:
die
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il collega telkämper ha appena detto: «solo adesso ha luogo la discussione».
andererseits besteht eindeutig die notwendigkeit, die damit verbundene zentralisierte beschlußfassung transparenter und demokratischer zu gestalten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) che risponde:
b) die
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: