From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
È in vigore anche il regime di portata locale e non si segnalano incidenti nella zona smilitarizzata.
der kleine grenzverkehr wurde inzwischen eingerichtet, und aus der entmilitarisierten zone wurden bislang keinerlei zwischenfälle bekannt.
il regime temporaneo prevede la creazione di una zona smilitarizzata nel mare che circonda la baia di cattaro tra capo konfin e capo ostro.
aufgrund der vorläufigen regelung wurde in den gewässern der bucht von kotor zwischen kap konfin und kap ostro eine entmilitarisierte zone eingerichtet.
per facilitare la ripresa dei colloqui di pace, l'unione chiede al governo della colombia di estendere la zona smilitarizzata.
die zustimmung aller parteien der komoren zu einem prozess zur bewältigung der seit langem anstehenden probleme, nämlich der verfassungskrise und
ex iugoslavia amministrazione della zona smilitarizzata, e le conscguenti violazioni degli accordi di armistizio da parte delle truppe della corca del nord nella zona di sicurezza comune hanno causato preoccupazione a livello mondiale.
diese auf fassung wird der bundesrepublik jugoslawien zur kenntnis gebracht; die fortschritte bei der verwirklichung der grundsätze werden aufmerksam verfolgt."
chiediamo perciò che venga effettuata una minuziosa indagine dei fatti, che tutti i responsabili siano messi a disposizione della giustizia, che la zona sia smilitarizzata e che i familiari delle vittime siano indennizzati.
ich versichere ihnen, daß ich in diesem historischen moment mit allen meinen kräften für das parlament und seinen standpunkt eintreten werde.
i deputati al parlamento europeo del partito comunista greco voteranno contro le due relazioni sul finanziamento dello pseudostato di cipro occupata, e appoggiano la posizione in favore di una cipro unita, sovrana, smilitarizzata e indipendente.
die abgeordneten der kommunistischen partei griechenlands im europäischen parlament stimmen gegen die zwei berichte über die finanzhilfe für den pseudostaat im besetzten teil zyperns und vertreten fest den standpunkt eines vereinigten, souveränen, unabhängigen und entmilitarisierte zyperns.
signor presidente, alcuni giorni fa il governo pastrana, cogliendo il pretesto di un dirottamento aereo, da cui le farc si sono dissociate, ha interrotto i negoziati e ha ordinato bombardamenti a tappeto sulla zona smilitarizzata.
herr präsident, vor einigen tagen unterbrach die regierung pastrana, indem sie eine flugzeugentführung, die von der farc verurteilt wurde und mit der sie nach eigener aussage nichts zu tun gehabt hat, als provokation wertete, die friedensverhandlungen und ließ gebiete der entmilitarisierten zone rücksichtslos bombardieren.
in seguito alla presa del potere da parte dei taliban, il parlamento invita tutte le parti in lotta a partecipare a negoziati di pace nel rispetto del diritto uma nitario internazionale, a concordare un cessate il fuoco, ad esaminare la proposta di trasformare kabul in zona smilitarizzata e a cercare una soluzione al conflitto.
nach der machtübernahme durch die taliban fordert das parlament alle konfliktparteien auf, friedensverhandlungen aufzunehmen, damit das humanitäre völkerrecht geachtet, ein waffen stillstand vereinbart, der vorschlag, kabul in eine entmilitarisierte zone umzuwandeln, geprüft und eine lösung des konflikts herbeigeführt wird.
4.6 nella categoria a, relativa alle armi da fuoco proibite e alle armi da fuoco semiautomatiche smilitarizzate, sono ora incluse armi che prime erano suscettibili di autorizzazione.
4.6 entmilitarisierte halbautomatische feuerwaffen, die bisher als genehmigungspflichtige feuerwaffen galten, fallen nunmehr in die kategorie a – verbotene feuerwaffen.