Results for somministrando translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

somministrando

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

somministrando tasmar al dosaggio di

German

bei gabe von 200 mg tolcapon beträgt die maximale hemmung der erythrozytären comt-aktivität durchschnittlich mehr als 80%.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

somministrando ceplene alla dose completa e il-2 al 50%.

German

die behandlung kann mit gabe der vollen dosis ceplene und 50% der il-2-dosis wieder aufgenommen werden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

somministrando ulteriormente il fattore ix è possibile reprimere gli inibitori.

German

durch die anwendung von faktor ix können diese inhibitoren unterdrückt werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tuttavia la mortalità nei conigli affetti si riduce somministrando il prodotto.

German

allerdings wird die mortalität bei betroffenen kaninchen durch die econor-behandlung reduziert.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

narasin inalterato. somministrando al ratto una dose orale singola di 14 . ,

German

30 % waren unverändertes c-narasin.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si raccomanda di iniziare il trattamento somministrando 0,5 mg due volte al giorno.

German

eine anfangsdosis von 0,5 mg zweimal täglich wird empfohlen.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

se due animali muoiono, si procede somministrando la sostanza a 2000 mg/kg.

German

wenn beide tiere sterben, wird der versuch mit der dosis von 2000 mg/kg fortgesetzt.

Last Update: 2016-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

“ si raccomanda di iniziare il trattamento somministrando 0,5 mg due volte al giorno.

German

„ eine anfangsdosis von zweimal täglich 0,5 mg wird empfohlen.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

somministrando il fenofibrato in associazione con pravastatina non è stata osservata alcuna significativa interazione farmacocinetica.

German

bei der gleichzeitigen gabe von fenofibrat mit pravastatin wurden keine klinisch signifikanten pharmakokinetischen wechselwirkungen festgestellt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

somministrando dosi di ritonavir superiori a 100 mg due volte al giorno si è osservato un beneficio minimo.

German

ein minimaler nutzen der ritonavir- vermittelten verbesserung der pharmakokinetik wird mit dosierungen höher als 100 mg zweimal täglich erreicht.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

gli studi clinici sui pazienti sono stati condotti somministrando daptomicina mediante infusione della durata di 30 minuti.

German

in klinischen prüfungen wurde daptomycin den patienten 30 minuten lang infundiert.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in caso di sovradosaggio si deve intervenire appena possibile somministrando ai pazienti un trattamento a base di g-csf.

German

nachdem eine Überdosierung bei den patienten festgestellt wurde, sollen sie schnellstmöglich mit g-csf behandelt werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le lesioni gastriche potrebbero essere prevenute/migliorate somministrando supplementi salini orali e raggruppando più animali per gabbia.

German

die magenläsionen konnten durch orale kochsalzzufuhr und gruppenhaltung der tiere vermieden/verbessert werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

nei pazienti con peso < 50 kg, si raccomanda di iniziare il trattamento somministrando 0,25 mg una volta al giorno.

German

bei patienten < 50 kg wird eine anfangsdosis von 0,25 mg einmal täglich empfohlen.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

generalmente è possibile iniziare con la somministrazione orale; se necessario somministrando il contenuto della capsula sospeso in acqua mediante sonda nasogastrica.

German

in der regel beginnt man mit ziehen. einer oralen behandlung.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

tuttavia, somministrando crizotinib in concomitanza con il substrato del cyp3a4 midazolam, in funzione di sonda, non è stata osservata alcuna induzione in vivo.

German

in vivo wurde jedoch keine induktion beobachtet, wenn crizotinib gleichzeitig mit dem cyp3a-testsubstrat midazolam angewendet wurde.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la produzione delle uova può essere indotta somministrando un peptide di dimensioni ridotte, un ormone (gnrh) che libera la gona­dotropa.

German

das problem war, daß die freisetzung des peptids im darm über einen so langen zeit raum erfolgte, daß der gehalt im blut niemals den zur auslösung

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l' anestesia può essere indotta 10 minuti dopo la premedicazione, somministrando per via intramuscolare una dose di 5 mg di ketamina/ kg di peso corporeo.

German

die narkose kann 10 minuten nach der prämedikation durch intramuskuläre gabe einer zieldosis von 5 mg ketamin/kg kgw eingeleitet werden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

se necessario, l’assunzione di tacrolimus può essere iniziata somministrando il granulato di modigraf sospeso in acqua, tramite intubazione naso- gastrica.

German

falls erforderlich, kann die tacrolimusgabe mit modigraf-granulat, suspendiert in wasser, über eine nasensonde eingeleitet werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se i pazienti erano sottoposti in precedenza a uno schema posologico ogni 3 settimane, l’aumento dell’intervallo a 4 settimane può essere realizzato somministrando gli stessi equivalenti settimanali.

German

bei patienten mit einem bisherigen dosierungsintervall von 3 wochen kann das intervall durch entsprechende aufteilung der kumulativen monatsdosis auf 4 wochen verlängert werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,055,231 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK