From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cercheremo di essere all'altezza delle circostanze.
europa darf nicht mehr länger abwarten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spero di essere stata chiara
ich hoffe ich habe es mir e
Last Update: 2019-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero di essere stata chiara.
es geht um dasselbe thema.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero di essere stato d'aiuto.
die mündliche anfrage mit aussprache (dok.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tratta di essere all'altezza del tempo nuovo.
so blieb weniger als ein jahr für seine vorbereitung, obwohl dafür sonst normalerweise zwei jahre zur ver fügung stehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero di essere stato più chiaro.
ich hoffe, daß ich mich damit klarer ausgedrückt habe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chiediamo loro di essere all'altezza delle proprie responsabilità.
wir ersuchen sie, ihrer verantwortung gerecht zu werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poco e dunque spero di essere breve.
dann sind nur die beiden großen fraktionen drangekommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stiamo ormai dimostrando di essere all'altezza di tale compito.
ein wort, das wir im vorfeld in den vergangenen jahren, seit 1987/1988, im zusammenhang mit bse nicht kannten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero di si
espero que sí
Last Update: 2012-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero di no.
ich hoffe nicht.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dobbiamo aiutarli ad essere all'altezza delle esigenze.
dies werden nicht nur moralische folgen sein, sondern sie werden die glaubwürdigkeit der gemeinschaft bezüglich der von ihr übernommenen rolle treffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero di sbagliarmi.
ich frage mich, warum?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in questa crisi esse hanno dimostrato di essere all'altezza del loro compito.
wir werden es nicht zulassen, daß sie in frage gestellt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero di essere compresa correttamente la prossima volta!
bitte verstehen sie mich nächstens richtig!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
spero di non sbagliarmi.
ich hoffe, ich täusche mich nicht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"per essere all'altezza del suo ruolo sulla scena internazionale,
dies gilt vor allem für die gemeinsame handelspolitik.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la commissione si sforzerà di essere all'altezza delle sue ambizioni e delle sue responsabilità.
bei anderen internen politiken im wirtschaftlichen bereich konnten wichtige fortschritte erzielt werden, von der industrie über die landwirtschaft bis hin zu den telekommunikationen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero di aver capito bene.
das wort hat herr beumer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per essere all'altezza della posta in gioco occorre essere audaci.
sie hat eine vielzahl wichtiger kompromisse im wortsinne erarbeitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: