From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non è stato in grado di farlo.
darüber sind viele in dänemark einer meinung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non è mai stato in grado di farlo.
arafat kann nicht wort halten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
t stato in grado di esprimere un parere
stoffe, für die eine tdi bzw. vorläufige tdi durch diesen ausschuß festgelegt wurde
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nessun ministro era stato in grado di spiegarlo.
nicht ein einziger minister konnte die frage beantworten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
inoltre, il tribunale è stato in grado di esercitare
die deutsche fassung ist noch nicht verfügbar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il server non è stato in grado di inviare dati accettabili
der server konnte keine zulässigen daten senden.
Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nessun esperto è stato in grado di darci una risposta.
das konnte uns keiner der sachverständigen sagen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
senza di essi, nessuno sarebbe stato in grado di finanziarli.
es gab sonst niemanden, der diese arbeit hätte finanzieren können.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
purtroppo il consiglio europeo non è stato in grado di disincagliarsi.
bedauerlicherweise war der europäische rat nicht in der lage, aus der sackgasse herauszukommen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
finora nessuno è stato in grado di darmi una risposta soddisfacente.
auf diese frage hat mir noch keiner eine befriedigende antwort geben können.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
di conseguenza, non è stato in grado di spiegare le evidenti incongruenze.
so war beispielsweiseim projektvorschlag „investitionenin eine honigverpackungsanlage“ die rede davon, dass zwei neue arbeitsplätze geschaffen würden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciononostante, esso è stato in grado di produrre risultati in molti settori.
ist es sinnvoll, heute die schlacht von morgen auszutragen? ich glaube nicht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
) il consiglio non è stato in grado di adottare un progetto di bilancio.
der europäische rat wird deshalb im februar in brüssel zu einer sondertagung zusammentreten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il consiglio non è stato in grado, all'epoca, di dare una risposta.
der rat war damals nicht in der lage, darauf eine antwort zu geben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il comitato non è stato in grado di esprimere un parere di maggio ranza.
bei den beratungen über diesen thema war der ausschuss nicht in der lage, eine mehrheit zu bilden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il consorzio non sarebbe stato in grado di fornire nuova liquidità in tale proporzione.
das konsortium habe nicht nachgewiesen, dass es in der lage gewesen sei, neues kapital in dieser höhe bereitzustellen.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consiglio non è stato in grado di iscrivere nel progetto gli stanziamenti necessari, nel dicembre
entwurf einzusetzen, lehnte das parlament im dezember 1984 diesen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fino ad ora nessuno, neanche la commissione, è stato in grado di dimostrarmi il contrario.
dies hat mir bisher noch niemand widerlegen können, und auch die kommission kann dies nicht widerlegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a causa delle divergenze di opinioni, il comitato non è stato in grado di concludere i
c 218 vom 13.8.1983 und bull. eg 6-1983, ziff.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in entrambi i casi, il sistema è stato in grado di rilevare e respingere il voto espresso.
in beiden fällen war das system in der lage, dies zu erkennen und die abgegebenen stimmen abzulehnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: