From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
decreto del consiglio federale concernente gli stendardi dei gruppi di dragoni,dei battaglioni motorizzati di dragoni,dei battaglioni motociclisti e dei gruppi cacciatori di carri armati
bundesratsbeschluss betreffend feldzeichen für die dragoner-abteilungen,die motor-dragoner-bataillone,die motorradfahrer-bataillone und die panzerjäger-abteilungen
in occasioni simili anche noi issavamo stendardi e ascoltavamo rumorose bande di ottoni, così che l’ essenza del documento approvato venisse eclissata dall’ euforia.
bei solchen gelegenheiten wurden auch bei uns plakate aufgehängt und blaskapellen spielten laut, damit der eigentliche inhalt des angenommenen dokuments von der euphorie in den hintergrund gedrängt wurde.
se guardo i nuovi stendardi che ornano la tribuna, vedo che vi sono bandiere di vari stati membri attuali o futuri che di fatto sono notevolmente più piccoli, in termini di territorio o di popolazione o di entrambi i fattori, rispetto ai paesi che ho menzionato.
wenn ich mir die neuen flaggen anschaue, die das podium so wunderschön schmücken, dann sehe ich, dass dort flaggen von aktuellen oder künftigen mitgliedstaaten hängen, die gemessen an ihrem territorium oder der bevölkerung oder beiden größen weitaus kleiner sind als die von mir genannten länder.
decreto del consiglio federale che completa il decreto del consiglio federale del 19 gennaio 1940 concernente le bandiere e gli stendardi dei battaglioni pontieri,delle compagnie di frontiera,dei gruppi d'artiglieria e dei gruppi d'aviazione
bundesratsbeschluss über die ergänzung des bundesratsbeschlusses betreffend die feldzeichen für pontonierbataillone,grenzkompagnien,artillerieabteilungen und fliegerabteilungen
immagine: parte posteriore della porta di mdina, torre dello stendardo e passo tratto dalla dichiarazione dei diritti maltese
motiv: rückseite des stadttors von mdina, torre dello standardo und auszug aus der maltesischen„ declaration of rights“