From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tanti baci
viele küsschen und umarmungen
Last Update: 2013-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mio amore ti mando un bacio,tanti bacini
mi amor te mando un beso, muchos besos
Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tanti baci per voi
viele küsse für euch
Last Update: 2019-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi mando tanti saluti da verona
ich sende euch viele liebe grüße aus dem wacholderweg
Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tanti baci bella mia
many beautiful kisses
Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tanti baci dall'italia
viele kusse aus italien
Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ti mando mille bacci
je t'envoie mille bisous
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saluti e tanti baci da vienna
grüße und viele küsse von wien8
Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti mando i miei compiti in allegato
ich schicke ihnen meine hausaufgaben im anhang
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti mando un grande bacio ed un abbraccio
ich schicke dir einen kuss und eine große umarmungg
Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grazie mille ti mando un saluto ciao a presto
muchas gracias les mando un saludo hola pronto
Last Update: 2013-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poiché io non ti mando a un popolo dal linguaggio astruso e di lingua barbara, ma agli israeliti
denn ich sende dich ja nicht zu einem volk, das eine fremde rede und unbekannte sprache hat, sondern zum hause israel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quelli ai quali ti mando sono figli testardi e dal cuore indurito. tu dirai loro: dice il signore dio
aber die kinder, zu welchen ich dich sende, haben harte köpfe und verstockte herzen. zu denen sollst du sagen: so spricht der herr herr!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora và! io ti mando dal faraone. fà uscire dall'egitto il mio popolo, gli israeliti!»
so gehe nun hin, ich will dich zu pharao senden, daß du mein volk, die kinder israel, aus Ägypten führest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho visto l'afflizione del mio popolo in egitto, ho udito il loro gemito e sono sceso a liberarli; ed ora vieni, che ti mando in egitto
ich habe wohl gesehen das leiden meines volkes, das in Ägypten ist, und habe ihr seufzen gehört und bin herabgekommen, sie zu erretten. und nun komm her, ich will dich nach Ägypten senden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perciò dice il signore: ecco, ti mando via dal paese; quest'anno tu morirai, perché hai predicato la ribellione contro il signore»
darum spricht der herr also: siehe, ich will dich vom erdboden nehmen; dies jahr sollst du sterben; denn du hast sie mit deiner rede vom herrn abgewendet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rispose davide al sacerdote achimelech: «il re mi ha ordinato e mi ha detto: nessuno sappia niente di questa cosa per la quale ti mando e di cui ti ho dato incarico. ai miei uomini ho dato appuntamento al tal posto
hast du nun etwas unter deiner hand, ein brot oder fünf, die gib mir in meine hand, oder was du findest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi disse: «figlio dell'uomo, io ti mando agli israeliti, a un popolo di ribelli, che si sono rivoltati contro di me. essi e i loro padri hanno peccato contro di me fino ad oggi
und er sprach zu mir: du menschenkind, ich sende dich zu den kindern israel, zu dem abtrünnigen volk, so von mir abtrünnig geworden sind. sie samt ihren vätern haben bis auf diesen heutigen tag wider mich getan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caro reinhart, spero proprio che tu sia sereno! anche io vado a dormire, sono un po’ stanca. da una paio di sere prima di addormentarmi rileggo gli albi di asterix, il piccoletto guerriero eroe francese che col suo villaggio in armorica tiene testa alle truppe romane di invasione nel 50 a.c. i disegni sono molto belli e le storie argute e divertenti. i fumetti mi calmano molto, sono il mio anti stress. ti auguro di dormire profondamente con sogni molto belli! ti abbraccio e ti mando una ca
lieber reinhart, ich hoffe sehr, dass du friedlich bist! ich gehe auch schlafen, ich bin etwas müde. ein paar abende vor dem einschlafen habe ich noch einmal die bücher von asterix gelesen, dem kleinen französischen kriegshelden, der sich mit seinem dorf in armorica 50 v. chr. der invasion römischer truppen entgegenstellt. die zeichnungen sind sehr schön und die geschichten witzig und lustig. comics beruhigen mich sehr, sie sind mein stressabbau. ich wünsche ihnen einen ruhigen schlaf mit sehr schönen träumen! ich umarme dich und schicke dir eine ca
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: