Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i 9 studi tratteranno i seguenti temi:
diese neun studien betreffen die folgenden bereiche:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le sessioni plenarie tratteranno i temi seguenti:
die plenarsitzungen sollen sich mit folgenden themen befassen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le conferenze specialistiche tratteranno i seguenti argomenti:
die veranstaltung wird im namen des internationalen kälteinstituts (hr) organisiert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i prossimi numeri di best tratteranno i seguenti temi:
die kommenden ausgaben von best werden sich mit folgenden themen befassen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' stato convenuto che tratteranno uno dei seguenti temi:
man war übereingekommen, sich mit einer der folgenden zwei prägen zu be fassen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i documenti tratteranno i seguenti rischi identificati e potenziali:
in den dokumenten werden die folgenden identifizierten sowie möglichen risiken behandelt:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:
i gruppi di discussione tratteranno i seguenti temi: multimediali ra.
gestützt auf eine ankündigung einer veranstaltung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i workshop che accompagnano la conferenza tratteranno i seguenti argomenti:
der zweite tag der konferenz wird sich mit folgenden themen befassen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
saranno costituiti quattro gruppi di lavoro che tratteranno i seguenti temi:
sie wird in vier arbeitsgruppen aufgegliedert werden, die sich mit folgenden themen befassen :
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
questi avvenimenti, in forma di seminario, tratteranno i seguenti argomenti:
■ förderung einer offenen öffentlichen diskussion über ethische fragen der modernen biotechnologie;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tre delle commissioni del parlamento europeorecentemente rinnovate tratteranno questioni inerenti alle minoranze.
vonden unlängst neu eingesetzten ausschüssen des europäischen parlaments werden sich drei ausschüsse mit minderheitenfragen befassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esperti della commissione e degli stati membri tratteranno tale problema nelle loro riunioni periodiche.
die sachverständigen der kommission und der mitgliedstaaten werden dieses thema in regelmäßigen zusammenkünften behandeln.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
come di consueto, poi, si tratteranno le questioni più delicate nell'ambito della pesc.
willi gÖrlach (spe, d) bericht der kommission - sapard-jahresbericht - jahr 2000 dok.: a5-0124/2002 verfahren: nicht-legislative stellungnahme (art 47 go) gemeinsame aussprache: 12.06.2002 annahme: 13.06.2002
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
due programmi pilota tratteranno la questione chiave dell'assegnazione di valori monetari al danno ambientale.
im rahmen von zwei pilotprogrammen werden die hauptfragen bearbeitet werden, die mit der monetären bewertung von umweltschäden verbunden sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, si tratteranno le collezioni di annotazioni multilingui e conoscenze settoriali che sostengono le linee di rst sopra illustrate.
die gesamte forschung in diesem bereich erstreckt sich sowohl auf fte zu einheitlichen methoden und werkzeugen als auch auf spezifische demonstrationen in bestimmten marktsektoren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esisterà un'interfaccia con le versioni future della sti rst nei punti che tratteranno delle cabine di guida.
hier wird eine schnittstelle mit den künftigen versionen der tsi fahrzeuge bestehen, soweit dort führerräume behandelt werden.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i regolamenti della commissione tratteranno anche l'elaborazione di manuali, in particolare per la descrizione dei metodi di monitoraggio.
in den verordnungen der kommission wird auch die ausarbeitung von handbüchern geregelt, in denen die monitoringmethoden im einzelnen beschrieben werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo paragrafo si tratteranno principalmente i risultati di tipo qualitativo inerenti la partecipazione nel modello orga nizzativo mentre un problema a sé sono i risultati quantitativi.
im folgenden wird auf die wesentlichen qualitativen ergebnisse der mitbestimmung am organisationsmodell eingegangen, da die quantitativen ergebnisse ein problem für sich darstellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
altri lavori tratteranno le modalità di attuazione riservando una particolare attenzione alle condizioni per attrarre volumi significativi di investimenti privati dell’unione europea.
die weiteren arbeiten werden sich auf die modalitäten ihrer umsetzung konzentrieren, wobei das hauptaugenmerk den bedingungen gilt, unter denen große private eu-investitionen gewonnen werden können.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i lavori del convegno, articolati per sezioni diverse, tratteranno, in maniera sistematica, le questioni inerenti la protezione dal rumore e dalle vibrazioni.
es besteht die möglichkeit, berichte und mitteilungen zur aufnahme in das dreitägige konferenzprogramm einzureichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: