Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aiuto per gli uliveti
beihilfen zur erhaltung der olivenhaine
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
devono essere distrutti gli uliveti ?
anfrage nr. 93 von frau wieczorek-zeul
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
% della sau i seminativi i prati e pascoli i frutteti, vigneti, uliveti
i obstbaumanlagen, rebflächen und Ölbaumflächen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
partendo dal centro del paese infatti puoi seguire il suggestivo sentiero in salita che si inoltra tra uliveti e cipressi
von der ortsmitte aus können sie dem eindrucksvollen steig durch olivenhaine und zypressen folgen.
Last Update: 2020-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
sette i suoi comuni, che si sviluppano tra vigneti e uliveti, pievi romaniche e parrocchiali settecentesche:
es besteht aus sieben gemeinden, die sich zwischen weinbergen und olivenhainen, romanischen pfarreien und pfarrkirchen aus dem 18. jahrhundert entfalten:
Last Update: 2007-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gli uliveti coprono 2,3 milioni di ettari, pari al 2,3 % della superficie agricola utilizzata.
diese regelung müßte jedoch so angepaßt werden, daß das einfuhrsystem für sojabohnen unverändert bliebe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prova d'origine: le olive provengono dalle varietà autorizzate di uliveti registrati nella denominazione di origine.
ursprungsnachweis: die oliven werden von zugelassenen sorten der pflanzungen gewonnen, die in den verzeichnissen für die ursprungsbezeichnung eingetragen sind.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'aiuto previsto per gli uliveti è giudicato troppo basso per costituire uno stimolo a degli impegni di costituzione e di mantenimento degli stessi.
die vorgesehene beihilfe für olivenbäume ist so bescheiden bemessen, daß sie keinen anreiz für die wiederaufnahme und aufrechterhaltung der bewirtschaftung von olivenhainen darstellt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la corteritiene difficile dimostrarechel’incentivoeconomi-coincoraggia,intalicircostanze,la grande maggioranza dei beneficiari a mantenerei propri uliveti tradizionali.
der ansicht des hofes zufolge kann nicht eindeutig belegt werden, dass der wirtschaftliche anreiz unter diesen umstän- dendiegroße mehrheit der begünstigten zur weiteren bewirtschaftung ihrer traditionellen olivenhaine ermutigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il territorio dell’isola è montuoso al suo interno, ma non mancano uliveti, vigneti, castagneti e ovviamente la tipica e rigogliosa macchia mediterranea.
das inselinnere ist bergig, während die hänge reich an Öl- und weinbergen, kastanienwäldern und natürlich der mediterranen macchia (südländische strauchwälder) sind.
Last Update: 2007-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
infatti, per un verso, i produttori che coltivano gli uliveti tradizionali, che essa rappresenta, rischierebbero di scomparire in seguito all'adozione di questo atto.
denn zum einen drohten die von ihr vertretenen erzeuger, die traditionelle olivenhaine bewirtschafteten, aufgrund des erlasses dieses rechtsakts vom markt zu verschwinden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
racchiusa tra i golfi di napoli e salerno, è una terrazza sul mare profumata da limoneti, aranceti, vigneti, uliveti, all’ombra dei noci.
sie ist eine zwischen dem golf von neapel und dem golf von salerno eingeschlossene, blühende und im schatten der nussbäume liegende terrasse mit agrumenpflanzungen, Öl-und weinbergen.
Last Update: 2007-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
l’area protetta ospita specie rare, come il lupo, uno dei simboli di questo territorio incontaminato dove ad agrumeti, uliveti e alberi da frutto succedono i boschi e lo sfondo azzurro del mediterraneo.
das geschützte gebiet beherbergt seltene arten, wie den wolf, eines der symbole dieser unberührten gegend, in der auf die agrumenpflanzungen, olivenhaine und obstbäume die wälder und der blaue grund des mittelmeeres folgen.
Last Update: 2007-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a decorrere dal ionovembre 2001, l'aiuto alla produzione verrà concesso unicamente per l'olio ricavato da uliveti piantati anteriormente al Γ maggio 1998, tranne in casi eccezionali previsti dal regolamento.
ab dem 1. november 2001 werden produktionsbeihilfen nur noch für Öl gewährt werden, das aus oliven von bäumen erzeugt wird, die vor dem 1. mai 1998 gepflanzt wurden (abgesehen von den in der verordnung genannten ausnahmefällen).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: