From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aiutare
helfen
Last Update: 2024-12-15
Usage Frequency: 3
Quality:
come aiutare.
wie man helfen kann.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
potrebbe aiutare?
könnte er helfen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mi puoi aiutare
sie ok, ich werde ihre zahlung per ems express-lieferung vornehmen können mir helfen
Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cosa vuoi fare?
was willst du tun?
Last Update: 2018-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se vuoi aiutare, ti prego fallo!
f\xfcr jeden, der helfen will, findet sich bestimmt eine aufgabe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'azione europea può aiutare.
maßnahmen auf europäischer ebene können helfen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cosa vuoi comprare?
was möchten sie suchen?
Last Update: 2012-10-27
Usage Frequency: 46
Quality:
Reference:
vuoi ignorare %1?
soll %1 ignoriert werden?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando vuoi andare?
wann willst du gehen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vuoi davvero eliminare:
sind sie sicher, dass die folgenden schriftarten gelöscht werden sollen:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se vuoi aiutare la diffusione di kde, manda una mail a kde-pr@kde.org.
wenn sie helfen wollen, kde bekannt zu machen, schicken sie einfach eine e-mail an: kde-pr@kde.org.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se vuoi aiutare, chiedi informazioni al coordinatore della documentazione, lauri watts, all' indirizzo lauri@kde.org.
falls sie helfen m\xf6chten, schreiben sie an lauri watts lauri@kde.org, die koordinatorin dieses teams.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se invece vuoi offrire banda e traffico per aiutare a fare crescere la rete tor (sì, grazie!), leggi la guida per configurare un relay .
wenn du für andere netzwerkverkehr weiterleiten willst, um das tor-netzwerk wachsen zu lassen, lies bitte die anleitung zur konfiguration eines servers .
Last Update: 2013-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spazi occupazionali in agricoltura, vuoi per fornire aiuti alimentari d'emergenza, laddove necessario per aiutare a soddisfare l'ingente fabbisogno nutrizionale dei paesi del terzo mondo, (…)"
erhalt der beschäftigungsmöglichkeiten rechnung zu tragen als auch wann immer notwendig nahrungsmittel-soforthilfe zu leisten, um zur deckung des beträchtlichen ernährungsbedarfs der länder in der dritten welt beizutragen, denen gegenüber …"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
libsmbclient ha riscontrato un errore ma non ha specificato di che problema si tratti. questo può indicare un serio problema con la tua rete oppure un problema con libsmbclient. se ci vuoi aiutare forniscici gentilmente un tcpdump dell' interfaccia di rete mentre provi a navigare (fa attenzione che potrebbe contenere dati privati quindi non ci spedire niente se non sei sicuro di questo - puoi spedire il tcpdump privatamente agli sviluppatori che lo richiedono)
libsmbclient meldet einen fehler ohne klare zuordnung. es könnte ein netzwerkproblem vorliegen oder auch eines mit dem client-programm selbst. wenn sie uns bei der fehleranalyse helfen möchten, erstellen sie bitte einen tcpdump der netzwerk-schnittstelle, während sie eine verbindung aufzunehmen versuchen. (beachten sie jedoch, dass die daten private informationen enthalten könnten. sie sollten sie also nicht öffentlich machen, sondern nur auf anfrage an die entwickler schicken.)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: