From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
determinazione del tenore zuccherino dei mosti, dei mosti concentrati e dei mosti concentrati rettificati mediante rifrattometria
bestimmung des zuckergehaltes von most, konzentriertem most und rektifiziertem traubenmostkonzentrat (rtk) nach dem raktometrischen verfahren
si è trattato di uno zuccherino per uno stato membro affinché approvasse la posizione comune, cosa che peraltro non ha fatto.
es war ein bonbon für einen mitgliedstaat, damit dieser dem gemeinsamen standpunkt zustimmt, was er dann doch nicht getan hat.
lo sciroppo zuccherino per i vini spumanti e i vini spumanti di qualità a denominazione di origine protetta può essere composto solo da:
die fülldosage zur herstellung von schaumwein und qualitätsschaumwein mit geschützter ursprungsbezeichnung darf nur
l'aggiunta di sciroppo zuccherino e l'aggiunta di sciroppo di dosaggio non sono considerate un arricchimento né una dolcificazione.
der zusatz von fülldosage und der zusatz von versanddosage gelten weder als anreicherung noch als süßung.
atti a diventare lo stesso vino spumante o lo stesso vino spumante di qualità a denominazione di origine protetta ottenuto con l'aggiunta dello sciroppo zuccherino.
enthalten, die den gleichen schaumwein oder qualitätsschaumwein mit geschützter ursprungsbezeichnung ergeben können wie derjenige, dem die fülldosage zugefügt wird.
riportare la percentuale in massa di saccarosio a 20 °c nella tabella iii per ottenere il tenore zuccherino in grammi/litro e in grammi/chilogrammo.
der den massenprozent saccharose bei 20 °c entsprechende invertzuckergehalt, ausgedrückt in g/l und g/kg, wird tabelle iii entnommen.