From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
caprini, a patto che:
αιγοειδή υπό την προϋπόθεση ότι:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
promuovere un bene è encomiabile, a patto che si disponga di tale bene.
Η προώθηση ενός προϊόντος είναι μια έξοχη ενέργεια, υπό την προϋπόθεση όμως ότι διαθέτουμε το εν λόγω προϊόν.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
non ho obiezioni in merito a patto che essa sia soggetta a condizioni e sia selettiva.
Αυτό είναι καλό και θετικό, όμως πρέπει να γίνεται υπό όρους και επιλεκτικά.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
certo, a patto che si possa dimostrare di dover produrre a un prezzo di costo superiore.
Αυτό ισχύει όλως ιδιαιτέρως εάν μπορεί κανείς να αποδείξει ότι υποχρεούται να παράγει με υψηλότερο κόστος.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
a patto che ne venga modificata la formulazione, possiamo accogliere anche il contenuto dell' emendamento n.
Με την επιφύλαξη αλλαγών στη διατύπωση, η ουσία της τροπολογίας αριθ.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
gli obiettivi, ritenuti troppo rigorosi, sono purtuttavia raggiungibili, a patto che si adottino i giusti mezzi.
Δεν πρέπει να ταχθούμε υπέρ της πρότασης της Επιτροπής, αλλά να δεσμευθούμε, όσο το δυνατόν ταχύτερα, ως προς την πολιτική που θα ακολουθήσουμε στο εγγύς μέλλον.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
per quanto mi riguarda ogni agricoltore può tenere quante mucche vuole a patto che non superi i 50 milligrammi di nitrati.
Κατά τη γνώμη μου, κάθε κτηνοτρόφος μπορεί να διατηρεί όσες αγελάδες θέλει, αρκεί να μην υπερβαίνουμε τα 50 χιλιοστογράμμων νιτρικών αλάτων.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ciò varrà anche per l' anidride carbonica, a patto che il nucleare installato sia sufficiente per la ricarica delle batterie.
Αυτό ισχύει ακόμη και για το διοξείδιο του άνθρακα αν η πυρηνική ενέργεια περισσεύει για τη φόρτιση των μπαταριών.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
altri credono che dopotutto tale proposta non sia poi così male, a patto che sia prevista una breve pausa dopo la prima fase della liberalizzazione.
Αλλα πιστεύουν ότι δεν είναι τελικά και τόσο τραγικό να υπάρξει ένα μικρό διάλειμμα μετά το πρώτο βήμα της ελευθέρωσης.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
tieliikelaitos potrebbe aver beneficiato della misura a patto che i diretti beneficiari avessero ceduto (parzialmente) questi vantaggi a tieliikelaitos.
Η tieliikelaitos θα μπορούσε να επωφεληθεί από το μέτρο υπό την προϋπόθεση οι άμεσοι δικαιούχοι είχαν (εν μέρει) μεταβιβάσει τα εν λόγω πλεονεκτήματα στην tieliikelaitos.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, in una situzione pandemica, può essere appropriato somministrare il vaccino, a patto che siano immediatamente disponibili in caso di necessità attrezzature per la rianimazione
Ωστόσο, σε κατάσταση πανδημίας, μπορεί να είναι απαραίτητο να χορηγηθεί το εμβόλιο, με την προϋπόθεση να είναι διαθέσιμη έγκαιρη παρέμβαση για ανάνηψη σε περίπτωση ανάγκης.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
nondimeno, riteniamo opportuno conservare l' opzione di autoproduzione prevista da questi emendamenti, a patto che siano rispettate alcune condizioni ben precise.
Ωστόσο, πιστεύουμε ότι θα μπορούσε να διατηρηθεί η επιλογή της αυτοπαραγωγής που προβλέπεται από αυτές τις τροπολογίες, υπό ορισμένες αυστηρές και σαφώς καθορισμένες προϋποθέσεις.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
tuttavia, in una situazione di pandemia, può essere appropriato somministrare il vaccino a questi pazienti, a patto che siano immediatamente disponibili apparecchiature per la rianimazione.
Σε περίπτωση εκδήλωσης πανδημίας συνιστάται, ωστόσο, η χορήγηση του εμβολίου στους ασθενείς αυτούς, υπό τον όρο ότι υπάρχουν τα διαθέσιμα μέσα για ανάνηψη.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
contenuto della normativa nazionale: la normativa nazionale è meno restrittiva rispetto ai carichi misti di sostanze esplosive, a patto che il loro trasporto sia privo di rischi.
Περιεχόμενο της εθνικής νομοθεσίας: Η εθνική νομοθεσία είναι λιγότερο περιοριστική για τα μεικτά φορτία εκρηκτικών, με την προϋπόθεση ότι η εν λόγω μεταφορά είναι ακίνδυνη.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
un contributo finanziario della comunità dovrebbe essere concesso a patto che l’indagine venga svolta conformemente alle pertinenti disposizioni del diritto comunitario e purché siano rispettate talune altre condizioni.
Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας χορηγείται εφόσον η μελέτη διεξάγεται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας και υπό τον όρο ότι πληρούνται ορισμένες άλλες ειδικές προϋποθέσεις.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
signora presidente, i verdi del parlamento possono certamente esprimere il loro assenso a favore dell' esame della relazione nordmann, a patto che ciò avvenga nella massima chiarezza.
Κυρία Πρόερε, η Ομάδα των Πρασίνων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου μπορεί ασφαλώς να συμφωνήσει με όσα προτείνει η έκθεση nordmann, υπό την προϋπόθεση ότι αυτά θα συμβούν με μεγάλη σαφήνεια.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
sembra, tuttavia, dimostrare che le riduzioni dell' orario di lavoro possono, in alcuni casi, avere effetti benefici sull' occupazione, a patto che si soddisfino talune condizioni.
Φαίνεται όμως να δείχνουν πως μια μείωση του χρόνου εργασίας μπορεί να έχει σε ορισμένες περιπτώσεις ευεργετικά οφέλη στην απασχόληση, υπό την προϋπόθεση όμως ότι θα τηρηθούν ορισμένες συνθήκες.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: