From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vorrei ad ogni modo sottolineare che il sis, in base all' automatismo previsto dal protocollo di schengen, rientra ormai interamente nel terzo pilastro.
Θέλω όμως να επισημάνω ότι το σύστημα πληροφοριών Σένγκεν, βάσει του αυτοματισμού του πρωτοκόλλου του Σένγκεν, τώρα πια ανήκει πλήρως στον τρίτο πυλώνα.
essa dovrebbe servire come punto di partenza comune per le decisioni delle pertinenti autorità nazionali sui coefficienti, ma non dovrebbe dar luogo ad un automatismo nella fissazione delle riserve o vincolare l'autorità designata.
Αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως κοινό σημείο εκκίνησης για τις αποφάσεις καθορισμού των ποσοστών αποθεμάτων ασφαλείας από τις σχετικές εθνικές αρχές, αλλά δεν θα πρέπει να οδηγήσει σε αυτόματο καθορισμό του αποθέματος ή να δεσμεύει τη σχετική αρχή.
sebbene le finalità delle due forme di clonazione siano chiaramente distinte, esiste indubbiamente il grosso rischio che si ingeneri una sorta di automatismo nel ricorso ad ambedue. per il momento, tuttavia, non disponiamo ancora di adeguati strumenti di controllo.
Μολονότι οι δύο στόχοι της κλωνοποίησης διαφέρουν μεταξύ τους, παραμένει σαφές ότι υπάρχει μεγάλος κίνδυνος δημιουργίας ενός είδους αυτοματισμού, ενώ αυτήν τη στιγμή εμείς δεν διαθέτουμε ακόμη τα κατάλληλα μέσα για να θέσουμε υπό έλεγχο την κατάσταση αυτή.