From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con copia esatta
με Α/Α
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
estratto con copia esatta
Ακριβές απόσπασμα για ΚΑΘΕ ΝΟΜΙΜΗ ΧΡΗΣΗ
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
estratto con copia esatta per uso legale
Ακριβές απόσπασμα για ΚΑΘΕ ΝΟΜΙΜΗ ΧΡΗΣΗ
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 2
Quality:
comunità locale./comunità municipale con copia esatta
Τ.Κ./Δ.Κ με Α/Α
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
le richieste sono trasmesse per iscritto al pertinente responsabile del trattamento, con copia all'rpd.
Οι αιτήσεις απευθύνονται γραπτώς στον εκάστοτε υπεύθυνο της επεξεργασίας, με αντίγραφο στον ΥΠΔ.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
la data limite per la presentazione delle offerte, con copia del documento che conferma il bando di gara per i quantitativi richiesti;
την προθεσμία της υποβολής προσφορών, συνοδευόμενη από αντίγραφο του εγγράφου που επιβεβαιώνει την πρόσκληση υποβολής προσφορών για τις ποσότητες για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση·
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
il fatto è che la tecnologia digitale consente di « clonare » una copia esatta dell' originale determinando un aumento del rischio di pirateria su internet.
Είναι γεγονός ότι η ψηφιακή τεχνολογία μπορεί να αναπαραγάγει με ακρίβεια την αυθεντική παραγωγή, γεγονός που οδηγεί σε αυξημένες πιθανότητες πειρατείας στο Διαδίκτυο.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
metalyse sotto forma di iniezione è stato confrontato con alteplase (una copia esatta dell’ attivatore del plasminogeno del tessuto umano prodotta con la tecnologia ricombinante) sotto forma di infusione (flebo in una vena).
Το metalyse ως ένεση συγκρίθηκε µε την αλτεπλάση ως έγχυση (ενστάλαξη σε φλέβα) (η αλτεπλάση είναι ένα ακριβές αντίγραφο του ανθρώπινου ενεργοποιητή του ιστικού πλασµινογόνου που παρασκευάζεται µε τεχνολογία ανασυνδυασµού).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
gli stati membri trasmettono la relazione relativa all’ispezione in porto al segretariato della nafo, con copia alla commissione, entro quattordici giorni lavorativi dalla data in cui è stata effettuata l’ispezione.
Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν την αντίστοιχη έκθεση επιθεώρησης εντός λιμένα στη γραμματεία της nafo με κοινοποίηση στην Επιτροπή εντός δεκατεσσάρων εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία περάτωσης της επιθεώρησης.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni ricorso a tale facoltà va immediatamente notificato alla direzione della sicurezza della commissione (con copia alla dg comunicazione o alla dg relazioni esterne a seconda del caso) che riferisce al membro della commissione responsabile della sicurezza affinché esamini e, se del caso, approvi, modifichi o revochi le decisioni adottate.
Κάθε χρήση της εξουσίας αυτής πρέπει να κοινοποιείται αμέσως στο αρμόδιο για θέματα ασφαλείας μέλος της Επιτροπής, με αντίγραφο στη ΓΔ comm και τη ΓΔ relex αντίστοιχα, προς επανεξέταση και, κατά περίπτωση, προς έγκριση, τροποποίηση ή ακύρωση.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: