Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ha conquistato il mondo!
Πρέπει να κατακτήσετε τον Κόσμο!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%1 ha conquistato %2 da %3
Ο% 1 κατέκτησε το% 2 από% 3
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 1979 abbiamo conquistato il suffragio universale.
Το 1979, είχαμε την καθολική ψηφοφορία.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
hanno perso la terra che hanno conquistato
την γην απασαν επορθησεν, προηγεν
Last Update: 2020-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la razionalità dei mercati ha conquistato vette impensabili.
Ο ορθολογισμός των αγορών έχει φθάσει σε αληθινά ύψη.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il re hussein si è meritatamente conquistato un forte credito.
Δικαιολογημένα απόκτησε ο βασιλιάς Χουσεΐν μεγάλη φήμη.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il parlamento ha conquistato maggiori competenze, facciamole valere!
Το Κοινοβούλιο διαθέτει σήμερα ευρύτερες αρμοδιότητες. Ας τις αξιοποιήσουμε!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
li fece salire al suo luogo santo, al monte conquistato dalla sua destra
Και εισηγαγεν αυτους εις το οριον της αγιοτητος αυτου, το ορος τουτο, το οποιον απεκτησεν η δεξια αυτου
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egli vanta una carriera ricca di esperienze e ha conquistato un elevato grado di considerazione.
Έχει μία πλούσια σε εμπειρίες σταδιοδρομία και χαίρει ευρείας εκτίμησης.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in realtà, il lavoro che abbiamo svolto si è già conquistato ed assicurato un ampio sostegno.
Πράγματι, το έργο μας κέρδισε ήδη και εξασφάλισε ευρεία υποστήριξη.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
venerdì scorso i russi hanno conquistato la città di gudermes e conquisteranno a suo tempo anche grozny.
Την προηγούμενη Παρασκευή κατέλαβε την πόλη gudermes, ενώ εν ευθέτω χρόνω θα καταλάβει και το grozny.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
onorevoli colleghi, signor commissario, ciò non significa però aver conquistato la maglia gialla o la vittoria finale.
Αυτό όμως δεν σημαίνει, αγαπητοί συνάδελφοι, κύριε Επίτροπε, ότι έχουμε κερδίσει το κίτρινο φανελάκι ή ότι έχουμε σίγουρη τη νίκη.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il progetto galileo arriva dopo che la concorrenza americana ha già conquistato il mercato europeo; è dunque in ritardo.
. ( nl) Το πρόγραμμα galileo εφαρμόζεται πολύ αργά, σε μία στιγμή που ο αμερικανικός ανταγωνισμός έχει ήδη κατακτήσει τις ευρωπαϊκές αγορές.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
due anni dopo la revoca delle quote nel 2002, la cina aveva conquistato una quota di mercato nel paese pari al 65 per cento.
Μέσα σε δύο χρόνια από την κατάργηση των ποσοστώσεων το 2002, η Κίνα κέρδισε μερίδιο αγοράς 65% στη χώρα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nell' ultimo anno e mezzo il sudan ha conquistato il primato delle discussioni urgenti senza che ciò abbia modificato la situazione locale.
Το Σουδάν κατά τον τελευταίο ενάμισι χρόνο υπήρξε πρωταθλητής των επειγόντων ψηφισμάτων, τα οποία δεν είχαν ωστόσο κανένα πρακτικό αποτέλεσμα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
signor presidente, quando nel secolo scorso le truppe colonialiste russe hanno conquistato la cecenia, la finlandia apparteneva già da tempo alla russia.
Κύριε Πρόεδρε, όταν τον περασμένο αιώνα τα ρωσικά αποικιοκρατικά στρατεύματα κατέκτησαν την Τσετσενία, η Φινλανδία ανήκε ήδη από πολύν καιρό στη Ρωσία.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e' il principio classico del libero mandato, conquistato dopo lotte durate secoli e inteso in particolare come tutela nei confronti del potere esecutivo.
Αυτή είναι η κλασική αρχή της ανεξαρτησίας της εντολής, για την οποία έγιναν αγώνες που διήρκεσαν αιώνες, με κύριο σκοπό την προστασία από την εκτελεστική εξουσία.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
di fatto, le importazioni in questione hanno conquistato una quota di mercato supplementare tre volte superiore a quella persa dall’industria comunitaria nel periodo in esame.
Ειδικότερα, κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, οι εν λόγω εισαγωγές αύξησαν το μερίδιο αγοράς, σε επίπεδο τριπλάσιο από αυτό που απώλεσε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
( applausi) negli ultimi mesi inoltre l' unione europea ha conquistato un ruolo più eminente nel processo di pace in medio oriente.
( Χειροκροτήματα) Τους τελευταίους μήνες επίσης, η Ευρωπαϊκή Ένωση εξασφάλισε έναν περισσότερο εξέχοντα ρόλο στην ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
infatti, le importazioni oggetto di dumping dalla cina e dall’indonesia hanno conquistato quote sul mercato dell’ue, sottraendole al produttore dell’unione.
Πράγματι, οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Κίνα και την Ινδονησία αύξησαν τη διείσδυσή τους στην αγορά της ΕΕ και απέκτησαν σημαντικά μερίδια αγοράς που ανήκαν προηγουμένως στον παραγωγό της Ένωσης.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: