Results for corriere della sera translation from Italian to Greek

Italian

Translate

corriere della sera

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

corriere della sera

Greek

corriere della sera

Last Update: 2020-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

corriere della commissione

Greek

αλληλογραφία της Επιτροπής

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

dose della sera

Greek

2 ml 2 ml 3 ml 3 ml 4 ml 4 ml 5 ml 5 ml 6 ml 6 ml

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

mungitura della sera

Greek

βραδινή άμελξη

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

sicuramente i colleghi lo apprezzeranno a quest' ora tarda della sera.

Greek

Σίγουρα οι κύριοι συνάδελφοι θα με ευχαριστήσουν για αυτό αυτές τις μεγάλες ώρες της νύχτας.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

come incenso salga a te la mia preghiera, le mie mani alzate come sacrificio della sera

Greek

Ας κατευθυνθη ενωπιον σου η προσευχη μου ως θυμιαμα η υψωσις των χειρων μου ας γεινη ως θυσια εσπερινη.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

riduzione della media delle glicemie combinate a due ore dal pasto della mattina e della sera

Greek

(µέση τιµή κατά την έναρξη της µελέτης = 8. 5%)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

salti tutte e due le dosi e continui il giorno successivo normalmente con la dose della mattina e della sera.

Greek

Παραλείψτε τις και συνεχίστε την επόµενη µέρα µε την κανονική πρωινή και βραδινή δόση σας.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

so che egli ha sempre la battuta pronta e perfino a quest' ora tarda della sera riesce a rallegrarci.

Greek

Ξέρω ότι πάντα είναι πολύ καλός στις πλάκες και ακόμα τέτοια ώρα το βράδυ παρατείνει το κέφι μας.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

la prima dose deve essere somministrata nell’ ora prima del pasto della mattina, la seconda nell’ ora prima del pasto della sera.

Greek

Δεν συνιστάται η χορήγηση δόσης μεγαλύτερης των 10 μικρογραμμαρίων δύο φορές ημερησίως.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

e la colomba tornò a lui sul far della sera; ecco, essa aveva nel becco un ramoscello di ulivo. noè comprese che le acque si erano ritirate dalla terra

Greek

και επεστρεψε προς αυτον η περιστερα προς το εσπερας, και ιδου, ητο εν τω στοματι αυτης φυλλον ελαιας, απεσπασμενον και εγνωρισεν ο Νωε οτι επαυσαν τα υδατα απο της γης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

ristabilirono l'altare al suo posto, pur angustiati dal timore delle popolazioni locali, e vi offrirono sopra olocausti al signore, gli olocausti del mattino e della sera

Greek

και εστησαν το θυσιαστηριον εν τω τοπω αυτου, καιτοι επαπειλουμενοι υπο του λαου των τοπων εκεινων και προσεφεραν επ' αυτου ολοκαυτωματα προς τον Κυριον, ολοκαυτωματα πρωι και εσπερας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

i due angeli arrivarono a sòdoma sul far della sera, mentre lot stava seduto alla porta di sòdoma. non appena li ebbe visti, lot si alzò, andò loro incontro e si prostrò con la faccia a terra

Greek

Ηλθον δε οι δυο αγγελοι εις τα Σοδομα το εσπερας και εκαθητο ο Λωτ παρα την πυλην των Σοδομων ιδων δε ο Λωτ, εσηκωθη εις συναντησιν αυτων και προσεκυνησεν επι προσωπον εως εδαφους

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

quanti tremavano per i giudizi del dio d'israele su questa infedeltà dei rimpatriati, si radunarono presso di me. ma io restai seduto costernato, fino all'offerta della sera

Greek

Τοτε συνηχθησαν προς εμε παντες οι τρεμοντες εις τους λογους του Θεου του Ισραηλ, δια την παραβασιν των μετοικισθεντων και εκαθημην εκστατικος εως της εσπερινης προσφορας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

«ingaggiate la santa battaglia contro di essa; su, assaliamola in pieno giorno. noi sventurati! già il giorno declina, già si allungano le ombre della sera

Greek

Ετοιμασατε πολεμον κατ' αυτης σηκωθητε και ας αναβωμεν εν μεσημβρια. Ουαι εις ημας, διοτι κλινει η ημερα, διοτι εκτεινονται αι σκιαι της εσπερας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

signor presidente, onorevoli colleghi, vorrei innanzitutto esprimere compiacimento per la passione con cui il mio amico onorevole katiforis ha affrontato, pur a quest' ora tarda della sera, un argomento così importante.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, αρχίζοντας θα ήθελα να πω ότι χαίρομαι με το πάθος που επιδεικνύει ο φίλος μου Γιώργος Κατηφόρης για το τόσο σημαντικό αυτό θέμα, παρ' όλο που η ώρα είναι τόσο προχωρημένη.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

sul far della sera, gli si accostarono i discepoli e gli dissero: «il luogo è deserto ed è ormai tardi; congeda la folla perché vada nei villaggi a comprarsi da mangiare»

Greek

Οτε δε εγεινεν εσπερα, προσηλθον προς αυτον οι μαθηται αυτου, λεγοντες Ερημος ειναι ο τοπος και η ωρα ηδη παρηλθεν απολυσον τους οχλους, δια να υπαγωσιν εις τας κωμας και αγορασωσιν εις εαυτους τροφας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

byetta può essere somministrato in qualsiasi momento nei 60 minuti precedenti il pasto della mattina e della sera (o i due principali pasti del giorno, distanti l’ uno dall’ altro circa 6 ore o più).

Greek

Το byetta μπορεί να χορηγηθεί οποιαδήποτε στιγμή εντός του χρονικού διαστήματος των 60 λεπτών πριν από το πρωινό και πριν το βραδυνό γεύμα (ή πριν τα δύο κύρια γεύματα της ημέρας, μεταξύ των οποίων πρέπει να μεσολαβούν 6 ή περισσότερες ώρες).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

62 • se dimentica la dose della mattina, prenda semplicemente questa dose insieme a quella della sera. • se dimentica la dose della sera, non deve prenderla insieme alla dose del mattino dopo; salti la dose e continui normalmente con la dose della mattina e della sera. • se ha dimenticato di prendere tutte e due le dosi, non deve cercare di compensare la dose dimenticata.

Greek

Απλά παραλείψτε την και συνεχίστε µε την κανονική πρωινή και βραδινή δόση σας. • εάν ξεχάσατε και τις δύο δόσεις, δεν πρέπει να προσπαθήσετε να καλύψετε τις ξεχασµένες δόσεις.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
8,652,820,417 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK