Results for e' meglio di non ci incontriamo translation from Italian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Greek

Info

Italian

e' meglio di non ci incontriamo

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

e' meglio che noi non ci intromettiamo.

Greek

Καλύτερα να μην εμπλακούμε σε αυτό.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e' meglio di niente..., ma quasi niente!

Greek

Καλύτερα από το τίποτα... κοντά όμως στο τίποτα!

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e' meglio non far voti, che farli e poi non mantenerli

Greek

Οταν ευχηθης ευχην εις τον Θεον, μη βραδυνης να αποδωσης αυτην διοτι δεν ευαρεστειται εις τους αφρονας αποδος ο, τι ηυχηθης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma è sempre meglio di niente.

Greek

Κάλλιο αργά παρά ποτέ.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

credo di saperlo meglio di altri.

Greek

Είμαι σε θέση να το γνωρίζω πολύ καλά.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e' meglio rifugiarsi nel signore che confidare nell'uomo

Greek

Καλλιον να ελπιζη τις επι Κυριον, παρα να θαρρη επ' ανθρωπον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È certamente molto meglio di maastricht, non lo possiamo negare!

Greek

Οπωσδήποτε( και ας μην τα συνδέουμε) είναι πολύ καλύτερα από το Μάαστριχτ!

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e' meglio rifugiarsi nel signore che confidare nei potenti

Greek

Καλλιον να ελπιζη τις επι Κυριον, παρα να θαρρη επ' αρχοντας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' meglio rinunciare a qualsiasi accordo, piuttosto che accontentarsi di un accordo ingiusto.

Greek

Θα προτιμούσα τη μη επίτευξη συμφωνίας παρά μία άδικη συμφωνία.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

prima il tribunale s' insedia e meglio sarà per tutti.

Greek

Όσο πιο σύντομα μπορέσει να συνεδριάσει το δικαστήριο, τόσο το καλύτερο για όλους.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e' meglio fare un po' meno e bene, che fare tanto e male.

Greek

Καλύτερα κάτι λιγότερο αλλά καλό παρά το πολύ και κακό.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

poco con onestà è meglio di molte rendite senza giustizia

Greek

Καλητερον ολιγον μετα δικαιοσυνης, παρα εισοδηματα μεγαλα μετα αδικιας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' meglio abbassarsi con gli umili che spartire la preda con i superbi

Greek

Καλητερον να ηναι τις ταπεινοφρων μετα των ταπεινων, παρα να μοιραζη λαφυρα μετα των υπερηφανων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

credo che si possa fare meglio di quanto si sta facendo finora.

Greek

Πιστεύω ότι μπορεί να γίνει καλύτερη από ό, τι είναι μέχρι σήμερα.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come prendere volibris e 'meglio prendere la compressa alla stessa ora tutti i giorni.

Greek

Πως να πάρετε το volibris Είναι καλύτερα να παίρνετε το δισκίο την ίδια ώρα κάθε μέρα.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e’ meglio prenderlo appena prima di un pasto principale, ma può prenderlo fino a 30 minuti prima.

Greek

Το καλύτερο είναι να το πάρετε λίγο πριν το κύριο σας γεύµα, αλλά µπορείτε να το πάρετε µέχρι και 30 λεπτά πριν.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e’ meglio prendere avandamet con il cibo, oppure immediatamente dopo aver mangiato.

Greek

Είναι καλύτερα να παίρνετε τα δισκία σας με το φαγητό, ή αμέσως μετά το φαγητό.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

signor presidente, signor commissario, nessun risultato è meglio di un pessimo risultato.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, το να μην υπάρχει κανένα αποτέλεσμα είναι καλύτερο από το να υπάρχει ένα κακό αποτέλεσμα.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

quando assumere fuzeon e’ meglio assumere fuzeon alla stessa ora ogni giorno, se possibile.

Greek

Πότε να πάρετε το fuzeon Είναι καλύτερα να παίρνετε το fuzeon την ίδια ώρα κάθε ημέρα, εάν είναι δυνατόν.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e si passa di crisi in crisi, come si legge sui giornali, ma in ogni caso le cose vanno meglio di non quanto andassero in passato, quando i paesi passavano di guerra in guerra.

Greek

Και πηγαίνει από τη μία κρίση στην άλλη, όπως γράφουν οι εφημερίδες. Όμως, βρίσκεται σε καλύτερη θέση από ό, τι στο παρελθόν, όταν οι χώρες πολεμούσαν η μία την άλλη.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,765,895,104 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK