Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
emergono due questioni.
Εγείρονται δύο θέματα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
tuttavia emergono alcuni problemi.
Παρ' όλ' αυτά, υπάρχουν προβλήματα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
emergono, tuttavia, due importanti interrogativi.
Όμως, προκύπτουν δύο σημαντικά ερωτηματικά.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
a mio parere emergono due esigenze essenziali.
Φαίνεται ότι υπάρχουν δύο προϋποθέσεις γι' αυτό.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
sono però un po' preoccupato dai dati che emergono.
Απλώς ανησυχώ λιγάκι με τα δεδομένα που βλέπω.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
inoltre emergono notevoli differenze tra le due statistiche.
Πέραν τούτου, παρουσίαζαν σημαντικές διαφορές.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
dallo studio invece emergono altre implicazioni inaspettate.
Αντίθετα, από τη μελέτη προκύπτουν άλλες επιπτώσεις, λιγότερο αναμενόμενες.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
vorrei sottolineare quattro punti che emergono dalla relazione.
Θα ήθελα να υπογραμμίσω τέσσερα σημεία που προκύπτουν από την έκθεσή της.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
a parte i dettagli tecnici, emergono due problemi principali.
Αφήνοντας τις τεχνικές λεπτομέρεις κατά μέρος, αναδύονται δύο κύρια προβλήματα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
la commissione condivide le preoccupazioni che emergono dagli emendamenti nn.
Η Επιτροπή συμμερίζεται σε μεγάλο βαθμό τις ανησυχίες από τις οποίες εκπορεύονται οι τροπολογίες αριθ.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
tuttavia rileveremo che i problemi emergono negli aspetti di dettaglio.
Ωστόσο, θα παρατηρήσουμε ότι τα προβλήματα εμφανίζονται στις λεπτομέρειες.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
emergono dall’esecuzione dell’appalto e sono ad esso imputabili;
απορρέει από την εκτέλεση της σύμβασης και αποδίδεται σε αυτήν την εκτέλεση,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
emergono tuttavia alcune differenze tra i quadri tracciati dalle due relazioni.
Ωστόσο, παραμένουν ορισμένες διαφορές μεταξύ των δύο αυτών παραπλήσιων εκθέσεων.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ad un' analisi del tutto superficiale dei problemi emergono parecchi elementi.
Από τελείως επιφανειακή ενατένιση των θεμάτων πολλά πράγματα βγαίνουν.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
emergono inoltre crescenti segnali di una moderazione più generalizzata delle pressioni inflazionistiche.
Επιπλέον, εμφανίζονται ολοένα περισσότερες ενδείξεις μείωσης των πληθωριστικών πιέσεων σε ευρύτερη ßάση.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
dai testi emergono una serie di lacune, specie per quanto concerne lo zucchero.
Είναι εμφανή ορισμένα κενά στα κείμενα, κυρίως σε ό, τι αφορά τα σάκχαρα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nondimeno, emergono anche crescenti segnali di una riduzione più generalizzata dei rischi di inflazione.
Ωστόσο, εμφανίζονται επίσης ολοένα και περισσότερες ενδείξεις μείωσης των πληθωριστικών κινδύνων σε πιο ευρεία ßάση.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
il trattamento va interrotto se dagli esami del sangue emergono livelli anomali degli enzimi epatici.
Σε ασθενείς με μη φυσιολογικά επίπεδα ηπατικών ενζύμων στο αίμα η θεραπεία πρέπει να διακόπτεται.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
emergono perplessità laddove la relazione vuol conferire al relatore un mandato negoziale nella fase di prima lettura.
Αν η έκθεση σκοπεύει να παράσχει στον εισηγητή εξουσιοδότηση διεξαγωγής διαπραγματεύσεων κατά την πρώτη ανάγνωση, αυτό είναι ακροσφαλές.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nel complesso, emergono rischi al rialzo per la stabilità dei prezzi a medio-lungo termine.
Συνολικά, η νομισματική ανάλυση υποδηλώνει κινδύνους διατάραξης της σταθερότητας των τιμών προς τα άνω μεσο-μακροπρόθεσμα.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality: