Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ciò detto, questi dispositivi non possono né debbono esonerare emittenti ed educatori dalle loro responsabilità.
Δεδομένων όλων αυτών, οι μηχανισμοί ελέγχου δεν θα πρέπει να απαλλάσσουν τους προμηθευτές και τους εκπαιδευτικούς από τις ευθύνες τους.
gli stati membri possono esonerare da questo obbligo le uova della categoria b commercializzate esclusivamente nel loro territorio.
Τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάσσουν τα αυγά της κατηγορίας Β από την απαίτηση αυτή εφόσον τα αυγά αυτά διατίθενται στο εμπόριο αποκλειστικά και μόνο στο έδαφός τους.
tuttavia, esonerare le imprese dai loro obblighi non deve significare l' introduzione di una forma di sovvenzioni indirette.
Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσουμε εδώ έμμεσες επιδοτήσεις με την απαλλαγή των επιχειρήσεων αυτών από τις ευθύνες τους.
la commissione è invitata a far rispettare i principi del mercato unico ed a non esonerare le banche pubbliche dal rispetto delle regole di concorrenza del trattato.
Η Επιτροπή καλείται να υπερασπίσει τις αρχές στις οποίες βασίζεται η εσωτερική αγορά και να μην απαλλάσσει από τους κανόνες του ανταγωνισμού τράπεζες που ανήκουν στο δημόσιο.
in particolare, mi pare difficile tentare di esonerare da sanzioni il favoreggiamento dell' immigrazione illegale da parte di alcuni gruppi rispetto ad altri.
Συγκεκριμένα, μου φαίνεται ιδιαίτερα δύσκολο εγχείρημα η αποποινικοποίηση της υποβοήθησης της παράνομης μετανάστευσης όσον αφορά ορισμένες ομάδες και όχι κάποιες άλλες.
che è necessaria una particolare clausola di salvaguardia per esonerare gli enti creditizi e finanziari, i loro dipendenti e amministratori da responsabilità per la violazione del divieto di divulgare le informazioni;
ότι είναι αναγκαίο να θεσπιστεί ειδική ρήτρα προστασίας βάσει της οποίας τα πιστωτικά ιδρύματα και οι χρηματοδοτικοί οργανισμοί, οι υπάλληλοι και τα διευθυντικά στελέχη τους θα απαλλάσσονται από τις ευθύνες που θα απέρρεαν από παράβαση των περιοριστικών διατάξεων των σχετικών με την αποκάλυψη πληροφοριών
il gruppo gue/ ngl ha voluto sventare le manovre della destra che intendeva esonerare la commissione dalle proprie responsabilità, accusando solamente i due commissari socialisti.
Επιθυμία της Ομάδας ΕΕΑ-ΑρΠρΒΧ ήταν, επίσης, να αποτύχουν οι ελιγμοί της δεξιάς, που ήθελε να απαλλάξει την Επιτροπή των ευθυνών της, κατηγορώντας δύο μόνο σοσιαλιστές Επιτρόπους.
gli stati membri possono esonerare dagli obblighi della presente parte, fatto salvo il punto iii, paragrafo 3, le uova vendute direttamente dal produttore al consumatore finale:
Τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάσσουν από τις απαιτήσεις του παρόντος μέρους, με την εξαίρεση του σημείου ΙΙΙ παράγραφος 3, τα αυγά που πωλούνται απ’ ευθείας από τον παραγωγό στον τελικό καταναλωτή:
tuttavia, gli stati membri possono esonerare da questo obbligo i produttori aventi fino a 50 galline ovaiole, a condizione che il nome e l'indirizzo del produttore siano indicati nel punto di vendita.
Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάσσουν από την εν λόγω υποχρέωση τους παραγωγούς που εκτρέφουν έως και 50 ωοπαραγωγές όρνιθες, υπό την προϋπόθεση ότι στο σημείο πώλησης αναγράφονται η επωνυμία και η διεύθυνση του παραγωγού.
che gli stati membri devono poter esonerare tali società dall'obbligo di fornire nell'allegato determinate indicazioni che possono essere considerate meno significative per società di piccole dimensioni;
ότι πρέπει να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να απαλλάσσουν αυτές τις εταιρείες από την υποχρέωση να παρέχουν στο παράρτημα ορισμένες ενδείξεις οι οποίες μπορεί να θεωρηθούν λιγότερο σημαντικές για τις μικρού μεγέθους εταιρείες·
ogni stato membro può esonerare l'assicurazione tutela giudiziaria dall'applicazione dell'articolo 4, paragrafo 1 qualora siano soddisfatte tutte le seguenti condizioni:
Κάθε κράτος μέλος μπορεί να εξαιρέσει από την εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 1 την ασφάλιση νομικής προστασίας αν πληρούνται όλοι οι ακόλουθοι όροι:
che agli stessi fini gli stati membri devono poter esonerare tali società dall'obbligo di redigere la relazione sulla gestione, a condizione che forniscano nell'allegato le indicazioni previste all'articolo 22, paragrafo 2 della direttiva 77/91/cee (7) relativa all'acquisizione delle azioni proprie;
ότι για τον ίδιο λόγο, πρέπει να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να απαλλάσσουν αυτές τις εταιρείες από την υποχρέωση να καταρτίζουν έκθεση διαχείρισης, υπό τον όρο ότι θα περιλαμβάνουν στο παράρτημα τις κατ' άρθρο 22 παράγραφος 2 της οδηγίας 77/91/ΕΟΚ (7) ενδείξεις, οι οποίες αφορούν την απόκτηση ιδίων μετοχών·