Results for facemmo translation from Italian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Greek

Info

Italian

facemmo

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

salpati da troade, facemmo vela verso samotracia e il giorno dopo verso neapoli

Greek

Αποπλευσαντες λοιπον απο της Τρωαδος, επερασαμεν κατ' ευθειαν εις Σαμοθρακην και την ακολουθον ημεραν εις Νεαπολιν

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

noi facemmo un sogno nella stessa notte, io e lui; ma avemmo ciascuno un sogno con un significato particolare

Greek

και ειδομεν ενυπνιον κατα την αυτην νυκτα, εγω και εκεινος ενυπνιασθημεν εκαστος κατα την εξηγησιν του ενυπνιου αυτου

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lo facemmo con gioia, perché eravamo convinti che il patto di stabilità avrebbe creato un clima di fiducia tra i cittadini.

Greek

Το κάναμε ευχαρίστως διότι πιστεύαμε πως το Σύμφωνο Σταθερότητας αποτελούσε μια βάση εμπιστοσύνης για τους πολίτες.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il giorno dopo facemmo scalo a sidone e giulio, con gesto cortese verso paolo, gli permise di recarsi dagli amici e di riceverne le cure

Greek

και την αλλην ημεραν εφθασαμεν εις Σιδωνα και ο Ιουλιος φιλανθρωπως φερομενος προς τον Παυλον επετρεψεν εις αυτον να υπαγη προς τους φιλους αυτου και να λαβη περιθαλψιν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

noi poi, che eravamo partiti per nave, facemmo vela per asso, dove dovevamo prendere a bordo paolo; così infatti egli aveva deciso, intendendo di fare il viaggio a piedi

Greek

ημεις δε καταβαντες προτεροι εις το πλοιον, απεπλευσαμεν εις την Ασσον, μελλοντες να αναλαβωμεν εκειθεν τον Παυλον επειδη ουτως ειχε διαταξει, μελλων αυτος να υπαγη πεζος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non basta garantire i grandi eventi dello sport, come facemmo nel 1997, giacché non di solo calcio- se mi consentite la battutaccia- vive l' uomo.

Greek

Δεν αρκεί η εξασφάλιση των μεγάλων αθλητικών γεγονότων, όπως πράξαμε το 1997, γιατί- αν μου επιτρέπεται το ευφυολόγημα- ο άνθρωπος δεν ζει μόνο με ποδόσφαιρο.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

risposero a giosuè e dissero: «era stato riferito ai tuoi servi quanto il signore dio tuo aveva ordinato a mosè suo servo, di dare cioè a voi tutto il paese e di sterminare dinanzi a voi tutti gli abitanti del paese; allora abbiamo avuto molto timore per le nostre vite a causa vostra e perciò facemmo tal cosa

Greek

Και απεκριθησαν προς τον Ιησουν λεγοντες, Επειδη οι δουλοι σου εμαθον μετα πληροφοριας οσα Κυριος ο Θεος σου διεταξεν εις τον δουλον αυτου Μωυσην, να δωση εις εσας πασαν την γην και να εξολοθρευση εμπροσθεν σας παντας τους κατοικους της γης, δια τουτο εφοβηθημεν απο σας σφοδρα δια την ζωην ημων και εκαμομεν το πραγμα τουτο

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,775,835,343 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK