Ask Google

Results for facendole translation from Italian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

Elimina i cattivi catturandoli all'interno di bolle e facendole scoppiare

Greek

Σκοτώστε τους κακούς εχθρούς βάζοντάς τους σε φούσκες και σπάζοντάς τις

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

Signor Presidente del Consiglio, vorrei concludere facendole in ogni caso i miei auguri.

Greek

Εν πάση περιπτώσει, θα ήθελα να ευχηθώ, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, καλή επιτυχία.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Secondo il collega Florenz intenderemmo ammorbidire le norme, facendole partire solo dal 2020.

Greek

Και έχουμε εδώ τον συνάδελφο Florenz, ο οποίος λέει σε φιλικό τόνο πως δήθεν το καθιστούμε πιο ήπιο και πως δεν θα ισχύσει πριν το 2020.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Signor Presidente, signor Presidente della Commissione, io continuo a pensare che controllare significa controllare e che le cose si fanno facendole.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, συνεχίζω να έχω την άποψη ότι έλεγχος σημαίνει στην κυριολεξία « ελέγχω » και ότι οι ενέργειες που κάνουμε φαίνονται στην πράξη.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Posso assicurarvi che per quanti amavano le crêpes suzettes o quanti si guadagnavano da vivere facendole nel Regno Unito, ora disoccupati, la colpa è di Bruxelles.

Greek

Μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι αυτοί που θέλουν το πιάτο αυτό ή όσοι κέρδιζαν το ψωμί τους στο Ηνωμένο Βασίλειο φτιάχνοντάς τις Crepes Suzettes έχουν χάσει τώρα τη δουλειά τους και κατηγορούν τις Βρυξέλλες.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Ma se l'uomo trova per i campi la fanciulla fidanzata e facendole violenza pecca con lei, allora dovrà morire soltanto l'uomo che ha peccato con lei

Greek

Αλλ' εαν τις ευρη εν αγρω την νεαν την ηρραβωνισμενην, και ο ανθρωπος βιαση αυτην και κοιμηθη μετ' αυτης, τοτε μονος ο ανθρωπος, ο κοιμηθεις μετ' αυτης, θελει θανατονεσθαι

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Il programma DAPHNE ci ha dimostrato di possedere un grande valore aggiunto nella lotta contro questi problemi, soprattutto perché è riuscito a coinvolgere le organizzazioni non governative, facendole lavorare con le Istituzioni.

Greek

Το πρόγραμμα DAPHNE μάς έδειξε ότι έχει υψηλή προστιθέμενη αξία στην καταπολέμηση των προβλημάτων αυτών, κυρίως επειδή κατόρθωσε να εξασφαλίσει τη συμμετοχή των μη κυβερνητικών οργανώσεων και τη συνεργασία τους με τα θεσμικά όργανα.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Ciò è ora avvenuto; ne siamo grati alla Commissione, e penso si tratti di un buon esempio di come la Commissione reagisce a iniziative del Parlamento, facendole proprie.

Greek

Αυτό πραγματοποιήθηκε τώρα. Ευχαριστούμε την Επιτροπή και θεωρώ ότι τούτο συνιστά ένα καλό παράδειγμα αντίδρασης της Επιτροπής σε πρωτοβουλίες προερχόμενες από το Κοινοβούλιο και υιοθέτησής τους.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Si continua il riscaldamento ancora per 20 minuti, quindi si aggiungono 50 ml di acqua distillata facendoli scendere dall'alto del refrigerante, si stacca il refrigerante e si raffredda il matraccio a circa 30 °C.

Greek

Συνεχίζεται η θέρμανση για 20 λεπτά, έπειτα προστίθενται 50 ml απεσταγμένου νερού από το επάνω μέρος του ψυκτήρα, αποσυνδέεται ο ψυκτήρας και ψύχεται η σφαιρική φιάλη μέχρι τους 30 °C περίπου.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Le informazioni sui parametri dei pneumatici fornite sotto forma di etichetta standard possono influenzare gli utenti finali nei loro acquisti, facendoli propendere per pneumatici più sicuri, più silenziosi e che riducono il consumo di carburante.

Greek

Η παροχή πληροφοριών σχετικά με τις παραμέτρους των ελαστικών επισώτρων υπό μορφή τυποποιημένης σήμανσης ενδέχεται να επηρεάσει τις αποφάσεις αγοράς των τελικών χρηστών υπέρ ασφαλέστερων, πιο αθόρυβων και οικονομικότερων σε καύσιμα ελαστικών επισώτρων.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Prodotto ottenuto trattando la cellulosa con soda caustica, facendola poi reagire con disolfuro di carbonio, sciogliendo in soluzione alcalina diluita ed estrudendo la massa in modo da ottenere un tubo continuo di viscosa

Greek

To προϊόν που λαμβάνεται με την κατεργασία κυτταρίνης με καυστική σόδα, με την εν συνεχεία αντίδραση με διθειάθρακα και την επακόλουθη διάλυση σε αραιό αλκαλικό διάλυμα και συμπίεση μέσα από οξύ για να σχηματισθεί συνεχής ίνα βισκόζης

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

d) facendola timbrare presso un ufficio che effettua l'inizializzazione delle ecopiastrine.

Greek

δ) με σφράγιση οικοκάρτας από υπηρεσία, όπου ενεργοποιούνται για πρώτη φορά οικοπινακίδες.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

c) facendola timbrare e datare dalle autorità nazionali del trasportatore prima di entrare in territorio austriaco;

Greek

γ) με σφράγιση οικοκάρτας και αναγραφή της ημερομηνίας από τις εθνικές αρχές του μεταφορέα πριν την είσοδο στο έδαφος της Αυστρίας·

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

b) facendola timbrare dalle autorità di frontiera austriache quando il veicolo varca i confini austriaci;

Greek

β) με σφράγιση οικοκάρτας από τις αυστριακές αρχές συνοριακών ελέγχων κατά την είσοδο στην Αυστρία·

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Dio lo ha innalzato con la sua destra facendolo capo e salvatore, per dare a Israele la grazia della conversione e il perdono dei peccati

Greek

τουτον ο Θεος υψωσε δια της δεξιας αυτου Αρχηγον και Σωτηρα, δια να δωση μετανοιαν εις τον Ισραηλ και αφεσιν αμαρτιων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Allora tirarono su Geremia con le corde, facendolo uscire dalla cisterna, e Geremia rimase nell'atrio della prigione

Greek

Και εσυραν τον Ιερεμιαν δια των σχοινιων και ανεβιβασαν αυτον εκ του λακκου και εμεινεν ο Ιερεμιας εν τη αυλη της φυλακης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Immolasti i miei figli e li offristi a loro, facendoli passare per il fuoco

Greek

οτι εσφαξας τα τεκνα μου και παρεδωκας αυτα δια να διαβιβασωσιν αυτα δια του πυρος εις τιμην αυτων;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Poi volgerà le mire alle isole e ne prenderà molte, ma un comandante straniero farà cessare la sua arroganza, facendola ricadere sopra di lui

Greek

Επειτα θελει στρεψει το προσωπον αυτου προς τας νησους και θελει κυριευσει πολλας αλλ' ηγεμων τις θελει παυσει το εξ αυτου ονειδος εκτος τουτου θελει επιστρεψει το ονειδος αυτου επ' αυτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Il sacerdote Uria costruì l'altare, prima che il re Acaz tornasse da Damasco, facendolo proprio identico a quello che il re Acaz gli aveva mandato da Damasco

Greek

Και ωκοδομησεν Ουριας ο ιερευς το θυσιαστηριον, κατα η παντα οσα ο βασιλευς Αχαζ απεστειλεν εκ Δαμασκου. Ουτως εκαμεν Ουριας ο ιερευς, εωσου ελθη ο βασιλευς Αχαζ εκ της Δαμασκου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Il settimo anno Ioiada convocò i capi di centinaia dei Carii e delle guardie e li fece venire nel tempio. Egli concluse con loro un'alleanza, facendoli giurare nel tempio; quindi mostrò loro il figlio del re

Greek

Εν δε τω εβδομω ετει ο Ιωδαε απεστειλε και λαβων τους εκατονταρχους μετα των ταξιαρχων και των δορυφορων, εφερεν αυτους προς εαυτον εις τον οικον του Κυριου, και εκαμε συνθηκην μετ' αυτων και ωρκισεν αυτους εν τω οικω του Κυριου και εδειξεν εις αυτους τον υιον του βασιλεως.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK