Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elimina i cattivi catturandoli all'interno di bolle e facendole scoppiare
Σκοτώστε τους κακούς εχθρούς βάζοντάς τους σε φούσκες και σπάζοντάς τις
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 6
Quality:
signor presidente del consiglio, vorrei concludere facendole in ogni caso i miei auguri.
Εν πάση περιπτώσει, θα ήθελα να ευχηθώ, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, καλή επιτυχία.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
secondo il collega florenz intenderemmo ammorbidire le norme, facendole partire solo dal 2020.
Και έχουμε εδώ τον συνάδελφο florenz, ο οποίος λέει σε φιλικό τόνο πως δήθεν το καθιστούμε πιο ήπιο και πως δεν θα ισχύσει πριν το 2020.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, signor presidente della commissione, io continuo a pensare che controllare significa controllare e che le cose si fanno facendole.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, συνεχίζω να έχω την άποψη ότι έλεγχος σημαίνει στην κυριολεξία « ελέγχω » και ότι οι ενέργειες που κάνουμε φαίνονται στην πράξη.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
posso assicurarvi che per quanti amavano le crêpes suzettes o quanti si guadagnavano da vivere facendole nel regno unito, ora disoccupati, la colpa è di bruxelles.
Μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι αυτοί που θέλουν το πιάτο αυτό ή όσοι κέρδιζαν το ψωμί τους στο Ηνωμένο Βασίλειο φτιάχνοντάς τις crepes suzettes έχουν χάσει τώρα τη δουλειά τους και κατηγορούν τις Βρυξέλλες.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ma se l'uomo trova per i campi la fanciulla fidanzata e facendole violenza pecca con lei, allora dovrà morire soltanto l'uomo che ha peccato con lei
Αλλ' εαν τις ευρη εν αγρω την νεαν την ηρραβωνισμενην, και ο ανθρωπος βιαση αυτην και κοιμηθη μετ' αυτης, τοτε μονος ο ανθρωπος, ο κοιμηθεις μετ' αυτης, θελει θανατονεσθαι
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò è ora avvenuto; ne siamo grati alla commissione, e penso si tratti di un buon esempio di come la commissione reagisce a iniziative del parlamento, facendole proprie.
Αυτό πραγματοποιήθηκε τώρα. Ευχαριστούμε την Επιτροπή και θεωρώ ότι τούτο συνιστά ένα καλό παράδειγμα αντίδρασης της Επιτροπής σε πρωτοβουλίες προερχόμενες από το Κοινοβούλιο και υιοθέτησής τους.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
le informazioni sui parametri dei pneumatici fornite sotto forma di etichetta standard possono influenzare gli utenti finali nei loro acquisti, facendoli propendere per pneumatici più sicuri, più silenziosi e che riducono il consumo di carburante.
Η παροχή πληροφοριών σχετικά με τις παραμέτρους των ελαστικών επισώτρων υπό μορφή τυποποιημένης σήμανσης ενδέχεται να επηρεάσει τις αποφάσεις αγοράς των τελικών χρηστών υπέρ ασφαλέστερων, πιο αθόρυβων και οικονομικότερων σε καύσιμα ελαστικών επισώτρων.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: