Results for impaziente translation from Italian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

impaziente

Greek

ανυπόμονος

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

non mi può dire perciò che sono impaziente.

Greek

Δεν μπορείτε να μου λέτε ότι γι' αυτό το λόγο είμαι ανυπόμονος.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

sono impaziente circa l' esito del vostro parere.

Greek

Είμαι περίεργος για το αποτέλεσμα της γνωμοδότησής σας.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

tu sei molto impaziente in merito ad alcuni principi in gioco.

Greek

Λαχταράς κάποιες αρχές στο συγκεκριμένο ζήτημα, και το καταλαβαίνω.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

non sono affatto presuntuoso, ma sono alquanto impaziente di vedere il risultato di domani.

Greek

Στο θέμα αυτό δεν είμαι διόλου υπερβολικός. Έχω όμως πολύ αγωνία για το πώς θα ριφθεί αύριο ο κύβος.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

il consiglio dice di essere impaziente di conoscere al più presto il parere espresso dal parlamento.

Greek

Το Συμβούλιο εκφράζει την ανυπομονησία του και καλεί το Κοινοβούλιο να εκπονήσει τη γνωμοδότησή του το ταχύτερο δυνατόν.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

anche a tale proposito sono impaziente di vedere come voterà il suo gruppo sulla nostra attuale proposta.

Greek

Περιμένω και εδώ πάλι με ανυπομονησία πώς θα ψηφίσει η πολιτική σας ομάδα για το τωρινό αίτημά μας.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

l'uomo dall'occhio cupido è impaziente di arricchire e non pensa che gli piomberà addosso la miseria

Greek

Ο εχων πονηρον οφθαλμον σπευδει να πλουτηση, και δεν καταλαμβανει οτι η ενδεια θελει ελθει επ' αυτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

la commissione è impaziente di avviare questo programma per risparmiare soldi del bilancio comunitario. non voglio che venga nuovamente bloccato.

Greek

Η Επιτροπή αδημονεί να θέσει το εν λόγω πρόγραμμα σε εφαρμογή για να κάνει οικονομία στα κονδύλια του κοινοτικού προϋπολογισμού και δεν θα ήθελα να υπάρξει περαιτέρω καθυστέρηση.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

per il momento, però, restiamo ancora in attesa delle decisioni della commissione e del consiglio; sono impaziente di sapere quali provvedimenti adotteranno.

Greek

Περιμένουμε τώρα τί θα κάνουν η Επιτροπή και το Συμβούλιο. Είμαι πολύ περίεργος ποια μέτρα θα λάβουν.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

signor presidente, dopo aver abusato della vostra pazienza, attendo impaziente le critiche e le osservazioni degli altri parlamentari, tanto del mio come di altri gruppi.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, έχοντας καταχραστεί την υπομονή σας, περιμένω ανυπόμονα την κριτική και τις παρατηρήσεις των υπόλοιπων συναδέλφων, τόσο της Ομάδας μου όσο και των άλλων.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

sono impaziente di sentire la risposta della commissione alle interessanti domande poste dall' onorevole sainjon circa le potenziali conseguenze dell' introduzione della moneta unica.

Greek

Ο κ. sainjon θέτει ορισμένα ενδιαφέροντα ερωτήματα σχετικά με τις ενδεχόμενες συνέπειες που θα προκύψουν από την καθιέρωση του ενιαίου νομίσματος · ανυπομονώ να ακούσω την απάντηση της Επιτροπής.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

sono impaziente di vedere come la commissione affronterà questo compito; presumo che verranno coinvolti gli uffici della commissione nelle più grandi città europee, che verranno loro affidati compiti e responsabilità e che verranno dati loro i mezzi per contattare e informare la gente comune.

Greek

Νιώθω μεγάλο ενθουσιασμό για το πώς θα καταπιαστεί με το έργο η Επιτροπή και υποθέτω ότι θα συμμετάσχουν τα γραφεία της Επιτροπής στις μεγαλύτερες ευρωπαϊκές πόλεις, ότι θα τους ανατεθούν εργασίες και ευθύνες και θα τους παρασχεθούν τα μέσα για να επικοινωνήσουν και να πληροφορήσουν τον πολίτη στον δρόμο.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

in conclusione, il mio collega fischler mi ha chiesto di assicurarvi che la commissione è impaziente quanto il parlamento di fornire un quadro legislativo entro il quale gli stati membri possono assicurare che tutti gli animali siano trasportati secondo le condizioni previste dalla legge, fornendo agli operatori un chiaro pacchetto di norme che dovranno seguire.

Greek

Τελειώνοντας, ο συνάδελφός μου κ. fischler με παρακάλεσε να σας διαβεβαιώσω πως η Επιτροπή δείχνει την ίδια μέριμνα με το Κοινοβούλιο για την παροχή του νομοθετικού πλαισίου μέσα στο οποίο τα κράτη μέλη θα διασφαλίσουν ότι όλα τα ζώα μεταφέρονται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από το νόμο, δίνοντας έτσι στους φορείς εκμετάλλευσης ένα σαφές σύνολο κανόνων το οποίο θα πρέπει να ακολουθήσουν.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

siamo impazienti di sapere se l' amministrazione ed il governo jugoslavo accetteranno siffatte misure di aiuto, perché al momento non abbiamo nessuna esperienza positiva riguardo a tale governo.

Greek

Αναμένουμε με ενδιαφέρον η ηγεσία και η κυβέρνηση της Γιουγκοσλαβίας να αποδεχθούν αυτά τα μέτρα παροχής βοήθειας, δεδομένου ότι μέχρι στιγμής δεν έχουμε καθόλου καλές εμπειρίες από την αντιμετώπιση της κυβέρνησης.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,746,999,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK