Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rispondimi per conferma altrimenti domani non ti tengo il posto. il tuo amico,
Απαντήστε για επιβεβαίωση διαφορετικά δεν θα κρατήσω τη θέση σας αύριο. Ο φίλος σου,
Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non ti vantare del domani, perché non sai neppure che cosa genera l'oggi
Μη καυχασαι εις την αυριον ημεραν διοτι δεν εξευρεις τι θελει γεννησει η ημερα.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se selezioni questa casella la tua scelta verrà memorizzata e non ti sarà più richiesto di scegliere.
Αν ενεργοποιήσετε αυτό το πεδίο η επιλογή σας θα αποθηκευτεί και δε θα ερωτηθείτε ξανά.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poiché io non ti mando a un popolo dal linguaggio astruso e di lingua barbara, ma agli israeliti
Διοτι δεν εξαποστελλεσαι προς λαον βαθυχειλον και βαρυγλωσσον αλλα προς τον οικον Ισραηλ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu dirai loro tutte queste cose, ma essi non ti ascolteranno; li chiamerai, ma non ti risponderanno
Δια τουτο θελεις λαλησει προς αυτους παντας τουτους τους λογους και δεν θελουσι σε ακουσει και θελεις φωναξει προς αυτους και δεν θελουσι σοι αποκριθη.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ti è permesso eseguire programmi esterni arbitrariamente. se vuoi poterlo fare, contatta il tuo amministratore di sistema.
Δε σας επιτρέπεται να εκτελείτε εξωτερικές εφαρμογές. Αν θέλετε να μπορείτε να το κάνετε, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in questo esercizio devi convertire un numero dato in frazione inserendo un numeratore e un denominatore. non ti dimenticare di ridurre il risultato.
Σε αυτή την άσκηση καλείστε να μετατρέψετε το δοθέν αριθμό σε κλάσμα εισάγοντας αριθμητή και παρονομαστή. Μην ξεχάσετε να απλοποιήσετε το αποτέλεσμα.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se non ti interessano le differenze dovute a, per esempio, modifiche nell' indentazione, usa questa opzione.
Αν δεν σας ενδιαφέρουν οι διαφορές που προέρχονται, για παράδειγμα, από τροποποιήσεις στις εσοχές του κειμένου, τότε χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e il re: «se qualcuno parla contro di te, conducilo da me e vedrai che non ti molesterà più»
Και ειπεν ο βασιλευς, Οστις λαληση εναντιον σου, φερε αυτον προς εμε, και δεν θελει πλεον σε εγγισει.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non coverai nel tuo cuore odio contro il tuo fratello; rimprovera apertamente il tuo prossimo, così non ti caricherai d'un peccato per lui
Δεν θελεις μισησει τον αδελφον σου εν τη καρδια σου θελεις ελεγξει παρρησια τον πλησιον σου και δεν θελεις υποφερει αμαρτιαν επ' αυτον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: