From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ovunque tu sarai io saró
όπου κι αν είσαι θα είμαι
Last Update: 2025-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ovunque tu sarai io ci sarò
όπου κι αν είσαι, θα είμαι εκεί
Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dove tu sarai, io sarò li
Όλα συμβαίνουν για κάποιο λόγο
Last Update: 2024-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sarai irreprensibile verso il signore tuo dio
Τελειος θελεις εισθαι ενωπιον Κυριου του Θεου σου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sarai abbattuto in aperta campagna, perché io l'ho detto. oracolo del signore dio
θελεις πεσει επι του προσωπου του αγρου διοτι εγω ελαλησα, λεγει Κυριος ο Θεος. Και θελω αποστειλει πυρ επι τον Μαγωγ και μεταξυ των κατοικουντων εν ασφαλεια, τας νησους και θελουσι γνωρισει οτι εγω ειμαι ο Κυριος.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anche a questo disse: anche tu sarai a capo di cinque città
Ειπε δε και προς τουτον Και συ γενου εξουσιαστης επανω πεντε πολεων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egli libera l'innocente; tu sarai liberato per la purezza delle tue mani
Θελει σωσει και τον μη αθωον ναι, δια της καθαροτητος των χειρων σου θελει σωθη.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io metterò alle strette arièl, ci saranno gemiti e lamenti. tu sarai per me come un vero arièl
Αλλ' εγω θελω στενοχωρησει την Αριηλ, και εκει θελει εισθαι βαρος και θλιψις και εις εμε θελει εισθαι ως Αριηλ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sarai benedetto più di tutti i popoli e non ci sarà in mezzo a te né maschio né femmina sterile e neppure fra il tuo bestiame
Θελεις εισθαι ευλογημενος υπερ παντα τα εθνη αγονος η στειρα δεν θελει εισθαι εις σε η εις τα κτηνη σου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti edificherò di nuovo e tu sarai riedificata, vergine di israele. di nuovo ti ornerai dei tuoi tamburi e uscirai fra la danza dei festanti
Παλιν θελω σε οικοδομησει και θελεις οικοδομηθη, παρθενε του Ισραηλ θελεις ευπρεπισθη παλιν με τα τυμπανα σου και θελεις εξερχεσθαι εις τους χορους των αγαλλομενων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poiché hai posto la fiducia nelle tue fortezze e nei tuoi tesori, anche tu sarai preso e camos andrà in esilio insieme con i suoi sacerdoti e con i suoi capi
Διοτι, επειδη ηλπισας επι τα οχυρωματα σου και επι τους θησαυρους σου, και συ αυτος θελεις πιασθη και ο Χεμως θελει εξελθει εις αιχμαλωσιαν, οι ιερεις αυτου και οι αρχοντες αυτου ομου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celebrerai la festa per sette giorni per il signore tuo dio, nel luogo che avrà scelto il signore, perché il signore tuo dio ti benedirà in tutto il tuo raccolto e in tutto il lavoro delle tue mani e tu sarai contento
Επτα ημερας θελεις εορταζει εις Κυριον τον Θεον σου, εν τω τοπω οντινα εκλεξη ο Κυριος διοτι Κυριος ο Θεος σου θελει σε ευλογει εις παντα τα γεννηματα σου και εις παντα τα εργα των χειρων σου και θελεις εξαπαντος ευφρανθη.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eliseo gli mandò un messaggero per dirgli: «và, bagnati sette volte nel giordano: la tua carne tornerà sana e tu sarai guarito»
Και απεστειλε προς αυτον ο Ελισσαιε μηνυτην, λεγων, Υπαγε και λουσθητι επτακις εν τω Ιορδανη, και θελει επανελθει η σαρξ σου εις σε, και θελεις καθαρισθη.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gia prima, quando regnava saul su di noi, tu conducevi e riconducevi israele. il signore ti ha detto: tu pascerai israele mio popolo, tu sarai capo in israele»
και προτερον ετι, οτε ο Σαουλ εβασιλευεν εφ' ημας, συ ησο ο εξαγων και εισαγων τον Ισραηλ και προς σε ειπεν ο Κυριος, Συ θελεις ποιμανει τον λαον μου τον Ισραηλ, και συ θελεις εισθαι ηγεμων επι τον Ισραηλ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sarai cacciato dal consorzio umano e la tua dimora sarà con le bestie della terra; ti pascerai d'erba come i buoi e sarai bagnato dalla rugiada del cielo; sette tempi passeranno su di te, finché tu riconosca che l'altissimo domina sul regno degli uomini e che egli lo dà a chi vuole
και θελεις διωχθη εκ των ανθρωπων και μετα των θηριων του αγρου θελει εισθαι η κατοικια σου, και θελεις τρωγει χορτον ως οι βοες και υπο της δροσου του ουρανου θελεις βρεχεσθαι και επτα καιροι θελουσι παρελθει επι σε, εωσου γνωρισης οτι ο Υψιστος ειναι Κυριος της βασιλειας των ανθρωπων και εις οντινα θελει, διδει αυτην.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: