Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il procedimento di esame formale non ha pertanto fatto emergere alcun elemento probatorio che permetta di ritenere che il cantiere sia beneficiario dell’aiuto.
Η επίσημη διαδικασία εξέτασης δεν αποκάλυψε κανένα αποδεικτικό στοιχείο που να επιτρέπει να θεωρούμε το ναυπηγείο ως αποδέκτη της ενίσχυσης.
stante il materiale probatorio, e stante la certezza di avere davanti a sé un criminale, in qualunque ordinamento giuridico la pubblica accusa ha il compito di sporgere denuncia.
Αν έχει το ίδιο υλικό και γνωρίζει ότι ενώπιόν του βρίσκεται ένας εγκληματίας, τότε, σε κάθε φυσιολογική νομική πρακτική, είναι υποχρέωση αυτού του εισαγγελέα να ασκήσει δίωξη.
oppure, nei casi in cui non possa essere fornita la prova di cui alle lettere a) o b), qualsiasi altro documento probatorio.
ή, εφόσον δεν είναι εφικτή η προσκόμιση των αποδεικτικών στοιχείων που αναφέρονται στα στοιχεία α) ή β), με οιοδήποτε άλλο δικαιολογητικό έγγραφο.
l'ammontare delle spese è debitamente giustificato da documenti giustificativi aventi un valore probatorio equivalente a fatture, fatte salve le disposizioni stabilite in regolamenti specifici;
το ποσό των δαπανών αιτιολογείται δεόντως με λογιστικά έγγραφα που έχουν αποδεικτική ισχύ ισοδύναμη με τιμολόγια, υπό την επιφύλαξη των διατάξεων που ορίζονται σε ειδικούς κανονισμούς·
nel caso degli alcolici di contrabbando, il trasporto deve essere effettuato dal luogo del sequestro a un deposito di materiale probatorio e in un secondo tempo a una struttura per la sua distruzione, tra le quali può intercorrere anche una considerevole distanza.
Όσον αφορά τα λαθραία οινοπνευματώδη, αυτά πρέπει να μεταφέρονται από το μέρος όπου κατασχέθηκαν σε αποθήκη των αρχών και από εκεί στο σημείο όπου θα καταστραφούν, η απόσταση δε μεταξύ αυτών των δύο εγκαταστάσεων μπορεί να είναι αρκετά μεγάλη.
in tali casi, la versione memorizzata o stampata del messaggio prodotta dalla[ inserire nome della bc] ha lo stesso valore probatorio del messaggio originale, a prescindere dalla sua forma.
Στις περιπτώσεις αυτές, η αποθηκευμένη ή εκτυπωμένη μορφή του μηνύματος της[ επωνυμία ΚΤ] έχει την ίδια αποδεικτική αξία με το πρωτότυπο μήνυμα, ανεξάρτητα από τη μορφή του.
gazzetta ufficiale dell' unione europea--------- articolo 31( regime di responsabilità), articolo 32( regime probatorio),
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης--------- το άρθρο 31( καθεστώς ευθύνης), το άρθρο 32( κανόνες απόδειξης),
per questi programmi la commissione può concludere che può affidarsi principalmente agli elementi probatori dell'audit forniti dagli stati membri e che svolgerà i propri controlli in loco solo qualora vi siano prove che facciano presumere carenze dei sistemi.
Για τα προγράμματα αυτά, η Επιτροπή μπορεί να καταλήξει στο συμπέρασμα ότι μπορεί να στηριχθεί κυρίως στα αποδεικτικά στοιχεία του λογιστικού ελέγχου που έχουν δοθεί από τα κράτη μέλη και ότι θα πραγματοποιήσει τους δικούς της επιτόπιους ελέγχους μόνον εάν υπάρξουν αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη ελλείψεων στα συστήματα.