From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
consentitemi di affermare che essi non sono unicamente riconducibili alla generosità.
Επιτρέψτε μου να το επιβεβαιώσω: δεν είναι αποκλειστικά αποτέλεσμα γενναιοδωρίας.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ad oggi non sono state riportate conseguenze riconducibili a queste segnalazioni.
Μέχρι στιγμής δεν έχουν αναφερθεί κλινικές συνέπειες που να συσχετίζονται με αυτό το φαινόμενο.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
questi sintomi possono essere riconducibili a un' ipersensibilità generalizzata.
Τέτοιου είδους συµπτώµατα µπορεί να οφείλονται σε γενικευµένη υπερευαισθησία.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
30, 31, 32 e 34, difficilmente riconducibili allo spirito di questo regolamento.
30, 31, 32 και 34 που δεν συμβαδίζουν με το πνεύμα του κανονισμού.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
fino ad oggi non sono stati riferiti effetti collaterali riconducibili all’ uso di convenia.
∆εν έχουν αναφερθεί ανεπιθύµητες ενέργειες σχετικά µε το convenia έως σήµερα.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
non sono stati osservati segni di tossicità riconducibili allo sviluppo di anticorpi contro la lutropina alfa.
Δεν παρατηρήθηκαν σημεία τοξικότητας λόγω ανάπτυξης αντισωμάτων έναντι της lutropin alfa.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
in tali circostanze, le attività di concessione di prestiti di questi enti sono direttamente riconducibili al governo.
Υπό αυτές τις συνθήκες, οι πρακτικές δανεισμού αυτών των οντοτήτων αποδίδονται άμεσα στην κυβέρνηση.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
negli studi tossicologici sul testosterone sono stati riscontrati solo effetti riconducibili alle caratteristiche dell’ ormone.
Τοξικολογικές μελέτες τεστοστερόνης έχουν παρουσιάσει μόνο αποτελέσματα που μπορούν να εξηγηθούν με βάση το σχεδιάγραμμα ορμονών.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
infine , le variazioni delle consistenze che non siano riconducibili ai fattori sopra indicati vanno considerate come altri aggiustamenti .
^ ØÆ íÆ åðØôıª ÷ ÜíåôÆØ ðº Þæçò óıìöøí߯ ìåôÆîý ôøí ÷ æçìÆôïïØŒïíïìØŒþí æïþí ŒÆØ ôøí ıðïº ïßðøí ôçò ïØŒïíïìØŒÞò åðØŒæÜô娯ò ôïı óıììåôÝ ÷ ïíôïò ŒæÜôïıò ìݺ ïıò , ÆðÆØôåßôÆØ íÆ ŒÆôƪ æÜöïíôÆØ ÷ øæØóôÜ ïØ ìåôÆâïº Ýò Æî߯ò ðïı ïöåߺ ïíôÆØ óå ìåôÆâïº Ýò ôØìþí , óıíÆººÆª ìÆôØŒþí ØóïôØìØþí ŒÆØ óå ºïØðÝò äØïæŁþóåØò .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nessuno degli animali sensibili ha presentato segni clinici o di altro tipo riconducibili a questa malattia negli ultimi 12 mesi;
όλα τα ευπαθή ζώα δεν εμφάνισαν κλινικά ή άλλα σημεία της νόσου κατά τους 12 τελευταίους μήνες,
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'italia sostiene che la misura sarebbe strettamente legata alla realizzazione di obiettivi ambientali riconducibili al peso rappresentato dalla produzione di allumina.
Η Ιταλία υποστηρίζει ότι το μέτρο συνδέεται στενά με την επίτευξη περιβαλλοντικών στόχων που σχετίζονται με τα προβλήματα που δημιουργεί η παραγωγή αλουμίνας.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
sono stati indenni da segni clinici o di altro tipo riconducibili a tubercolosi e brucellosi negli ultimi 3 anni precedenti l’esportazione;
είναι απαλλαγμένα από κλινικές ή άλλες ενδείξεις φυματίωσης και βρουκέλλωσης κατά τα τρία χρόνια που προηγούνται της εξαγωγής·
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
infine, le variazioni delle consistenze che non siano riconducibili ai fattori sopra indicati vanno considerate come « altri aggiustamenti ».
Τέλος, όποιες άλλες μεταßολές δεν οφείλονται στους προαναφερθέντες παράγοντες θα θεωρείται ότι οφείλονται σε « λοιπές διορθώσεις ».
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
l' elenco degli enti esenti dall' obbligo di riserve minime comprende esclusivamente quegli enti esenti per motivi non riconducibili a misure di riorganizzazione.
Η κατ σταση των απαλλασσ µενων ιδρυµ των περιλαµß νει µ νο τα ιδρ µατα που απαλλ σσονται για λ γου λλου εκτ απ την εφαρµογ επ » αυτ ν µ τρων αναδιοργ νωση.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:
negli stati membri dell' unione, oltre 500.000 decessi l' anno risultano riconducibili al fumo, 200.000 dei quali imputabili a malattie cardiovascolari.
Στα κράτη μέλη της ΕΕ μπορούν να αποδοθούν στο κάπνισμα περισσότεροι από 500.000 θάνατοι, 200.000 εκ των οποίων οφείλονται σε καρδιοαγγειακές ασθένειες.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
tale andamento è principalmente riconducibile agli effetti base connessi al forte rincaro delle materie prime nel 2008.
Αυτό αντανακλά κυρίως τις επιδράσεις της ßάσης σύγκρισης από τη σημαντική άνοδο των τιμών των ßασικών εμπορευμάτων το 2008.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality: