Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
altre informazioni: nel novembre 2008 risiedeva in algeria.
Άλλες πληροφορίες: κάτοικος Αλγερίας από το Νοέμβριο 2008.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
andandosene catturarono anche lot, figlio del fratello di abram, e i suoi beni: egli risiedeva appunto in sòdoma
Ελαβον δε και τον Λωτ υιον του αδελφου του Αβραμ, οστις κατωκει εν Σοδομοις, και τα υπαρχοντα αυτου, και ανεχωρησαν.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il problema principale era costituito dal fatto che oltre il 50% della popolazione non vive più nelle case in cui risiedeva cinque anni fa.
Το κύριο πρόβλημα ήταν ότι περισσότερο από 50% του πληθυσμού δεν ζει στα σπίτια όπου ζούσε πριν πέντε χρόνια.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nel medio evo queste regioni e la popolazione che vi risiedeva non appartenevano all' europa e ancor oggi non vengono considerate europee a tutti gli effetti.
Στο Μεσαίωνα, οι περιοχές αυτές και οι λαοί τους δεν ανήκαν στην Ευρώπη, ενώ το ίδιο θεωρείται ότι συμβαίνει και σήμερα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ricordo al commissario che uno degli altri aspetti chiave di lisbona risiedeva nel creare rinnovate condizioni nell' economia europea, per attrarre i nuovi investitori.
Υπενθυμίζω στον Επίτροπο ότι ένα από τα άλλα βασικά θέματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισαβόνας ήταν η δημιουργία νέων συνθηκών στην ευρωπαϊκή οικονομία ώστε να προσελκύσει νέους επενδυτές.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ove l’interessato non dimori o non dimori più in belgio, il tribunale del lavoro della circoscrizione in cui dimorava da ultimo o risiedeva da ultimo in belgio;
εάν δεν κατοικείτε ή δεν κατοικείτε πλέον στο Βέλγιο, το εργατικό δικαστήριο της περιοχής που βρισκόταν η τελευταία κατοικία σας ή η τελευταία διαμονή σας στο Βέλγιο·
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un altro punto che aveva indotto la commissione ad avviare il procedimento di cui all'articolo 88, paragrafo 2 del trattato risiedeva nel meccanismo di controllo del cumulo degli aiuti, che sembrava insufficiente.
Ένα άλλο ζήτημα που είχε οδηγήσει την Επιτροπή να κινήσει τη διαδικασία του άρθρου 88, παράγραφος 2 της Συνθήκης αφορούσε το μηχανισμό ελέγχου της σώρευσης των ενισχύσεων, ο οποίος έμοιαζε ανεπαρκής.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la persona che si trova in disoccupazione parziale o accidentale e che, nel corso della sua ultima attività subordinata o autonoma, risiedeva in uno stato membro diverso dallo stato membro competente si mette a disposizione del suo datore di lavoro o degli uffici del lavoro nello stato membro competente.
Ο μερικώς ή περιοδικώς άνεργος ο οποίος, κατά την τελευταία μισθωτή ή μη μισθωτή δραστηριότητά του, κατοικούσε σε κράτος μέλος άλλο από το αρμόδιο, πρέπει να τίθεται στη διάθεση του εργοδότη του ή των υπηρεσιών απασχόλησης του αρμόδιου κράτους μέλους.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
altre informazioni: (a) scarcerato in italia il 30.1.2006, (b) nel novembre 2008 risiedeva in algeria.
Άλλες πληροφορίες: α) Αποφυλακίστηκε στην Ιταλία στις 30.1.2006, β) Κάτοικος Αλγερίας από Νοέμβριο 2008.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
in un comunicato stampa del 12 luglio 2002 s & p precisa che il motivo che l'aveva indotta a mantenere ft nella «categoria investimento» risiedeva nelle indicazioni formulate dallo stato in merito alle proprie intenzioni nei confronti dell'impresa: «ft potrebbe avere qualche difficoltà a rifinanziare il debito in scadenza nel 2003. tuttavia, l'indicazione dello stato sostiene il rating di ft nella categoria investimento» (ft could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003.
Στο ανακοινωθέν τύπου της 12ης Ιουλίου η εταιρεία αξιολόγησης s & p διευκρινίζει ότι ο λόγος για τον οποίο αποφάσισε να διατηρήσει την ft σε διαβάθμιση επένδυσης ήταν οι ενδείξεις που διατυπώθηκαν από το κράτος σχετικά με τις προθέσεις του απέναντι στην επιχείρηση: «Η ft θα μπορούσε να συναντήσει ορισμένες δυσκολίες στην αναχρηματοδότηση του ομολογιακού χρέους της που καθίσταται ληξιπρόθεσμο το 2003. Εντούτοις, η δήλωση του κράτους υποστηρίζει τη βαθμολογία της ft στην κατάταξη επένδυσης».
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting