Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
forte
Δυνατό
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
giovane forte
palikari
Last Update: 2019-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forte turbolenza;
σοβαρές αναταράξεις αέρα·
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forte - \\strong{}
Δυνατό -\\ strong {}
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sii felice sempre
να είσαι χαρούμενος
Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spera nel signore, sii forte, si rinfranchi il tuo cuore e spera nel signore
Προσμενε τον Κυριον ανδριζου, και ας κραταιωθη η καρδια σου και προσμενε τον Κυριον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per piacere sii paziente
Παρακαλώ να είστε υπομονετικοί
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«io me ne vado per la strada di ogni uomo sulla terra. tu sii forte e mostrati uomo
Εγω υπαγω την οδον πασης της γης συ δε ισχυε και εσο ανηρ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sii un uomo migliore di tuo padre
άντρας
Last Update: 2013-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sii coraggioso e forte, poiché tu dovrai mettere questo popolo in possesso della terra che ho giurato ai loro padri di dare loro
Ισχυε και ανδριζου διοτι συ θελεις κληροδοτησει εις τον λαον τουτον την γην, την οποιαν ωμοσα προς τους πατερας αυτων να δωσω εις αυτους.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
della riserva per gli o-sii;
απόθεμα ασφαλείας o-sii,
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vedi: ora il signore ti ha scelto perché tu gli costruisca una casa come santuario; sii forte e mettiti al lavoro»
Ιδε τωρα οτι ο Κυριος σε εξελεξε, δια να οικοδομησης οικον εις αγιαστηριον ενδυναμου και εκτελει.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alzati, perché a te è affidato questo compito; noi saremo con te; sii forte e mettiti all'opera!»
εγερθητι διοτι το πραγμα ανηκει εις σε και ημεις ειμεθα μετα σου ανδριζου και πραττε.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli o-sii sono individuati conformemente al paragrafo 1.
Τα o-sii προσδιορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certo riuscirai, se cercherai di praticare gli statuti e i decreti che il signore ha prescritti a mosè per israele. sii forte, coraggio; non temere e non abbatterti
Τοτε θελεις ευοδωθη, εαν προσεχης να εκπληροις τα διαταγματα και τας κρισεις, τας οποιας ο Κυριος προσεταξεν εις τον Μωυσην περι του Ισραηλ ενδυναμου και ανδριζου μη φοβου και μη πτοηθης.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ti ho io comandato: sii forte e coraggioso? non temere dunque e non spaventarti, perché è con te il signore tuo dio, dovunque tu vada»
Δεν σε προσταζω εγω; ισχυε και ανδριζου μη φοβηθης μηδε δειλιασης διοτι ειναι μετα σου Κυριος ο Θεος σου οπου αν υπαγης.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sii tu la mia garanzia presso di te! qual altro vorrebbe stringermi la destra
Ασφαλισον με, δεομαι γενου εις εμε εγγυητης πλησιον σου τις ηθελεν εγγυηθη εις εμε;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il metodo di individuazione dei g-sii si basa sulle categorie seguenti:
Η μέθοδος προσδιορισμού των g-sii βασίζεται στις ακόλουθες κατηγορίες:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il coefficiente della riserva per gli o-sii che lo stato membro desidera fissare.
το ποσοστό του αποθέματος ασφαλείας o-sii που επιθυμεί να καθορίσει το κράτος μέλος.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: