From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
essi misero in onore per proprio uso la statua scolpita, che mica aveva fatta, finché la casa di dio rimase a silo
Και εστησαν εις εαυτους το γλυπτον, το οποιον εκαμεν ο Μιχαιας, ολον τον καιρον καθ' ον ο οικος του Θεου ητο εν Σηλω.
chi ha poco da offrire sceglie un legno che non marcisce; si cerca un artista abile, perché gli faccia una statua che non si muova
Ο πτωχος καμνων προσφοραν εκλεγει ξυλον ασηπτον και ζητει εις εαυτον επιδεξιον τεχνιτην, δια να κατασκευαση εικονα γλυπτην μη σαλευομενην.
descrizione: nella parte interna della moneta è raffigurato il municipio di brema, con in primo piano la statua del paladino orlando.
Περιγραφή: Στο εσωτερικό μέρος του κέρματος απεικονίζεται το δημαρχείο της Βρέμης και, σε πρώτο πλάνο, το άγαλμα του Ρολάνδου.
le iniziali dell’ artista, bodo broschat, sono impresse in basso, sotto il basamento della statua.
Ακριßώς κάτω από το άγαλμα αναγράφονται τα αρχικά του καλλιτέχνη, bodo broschat.
monete da 1, 2 e 5 cent: compaiono rispettivamente la terza torre, la statua della libertà e la prima torre della città di san marino.
Τα κέρματα του 1, των 2 και των 5 λεπτών/ σεντ απεικονίζουν τον τρίτο πύργο, το άγαλμα της ελευθερίας και τον πρώτο πύργο αντιστοίχως.
poi, un terzo angelo li seguì gridando a gran voce: «chiunque adora la bestia e la sua statua e ne riceve il marchio sulla fronte o sulla mano
Και τριτος αγγελος ηκολουθησεν αυτους, λεγων μετα φωνης μεγαλης Οστις προσκυνει το θηριον και την εικονα αυτου και λαμβανει χαραγμα επι του μετωπου αυτου η επι της χειρος αυτου,
mentre stavi guardando, una pietra si staccò dal monte, ma non per mano di uomo, e andò a battere contro i piedi della statua, che erano di ferro e di argilla, e li frantumò
Εθεωρεις εωσου απεκοπη λιθος ανευ χειρων, και εκτυπησε την εικονα επι τους ποδας αυτης τους εκ σιδηρου και πηλου και κατεσυντριψεν αυτους.
alla fine il cancelliere riuscì a calmare la folla e disse: «cittadini di efeso, chi fra gli uomini non sa che la città di efeso è custode del tempio della grande artèmide e della sua statua caduta dal cielo
Καθησυχασας δε ο γραμματευς τον οχλον, λεγει Ανδρες Εφεσιοι, και τις ανθρωπος ειναι οστις δεν εξευρει οτι η πολις των Εφεσιων ειναι λατρις της μεγαλης θεας Αρτεμιδος και του Διοπετους αγαλματος;
a che giova un idolo perché l'artista si dia pena di scolpirlo? o una statua fusa o un oracolo falso, perché l'artista confidi in essi, scolpendo idoli muti
Τις η ωφελεια του γλυπτου, οτι ο μορφωτης αυτου εγλυψεν αυτο; του χωνευτου και του διδασκαλου του ψευδους, οτι ο κατασκευασας θαρρει εις το εργον αυτου, ωστε να καμνη ειδωλα αφωνα;
monete da 1, 2 e 5 cent: compaiono rispettivamente la terza torre( montale), la statua della libertà e la prima torre( guaita) della città di san marino.
Στα κέρματα του 1, των 2 και των 5 λεπτών/ σεντ απεικονίζονται ο τρίτος πύργος( montale), το άγαλμα της ελευθερίας και ο πρώτος πύργος( guaita) αντιστοίχως.