Results for uccisero translation from Italian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

altri poi presero i suoi servi, li insultarono e li uccisero

Greek

οι δε λοιποι πιασαντες τους δουλους αυτου υβρισαν και εφονευσαν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nella cittadella di susa i giudei uccisero e sterminarono cinquecento uomin

Greek

Και εν Σουσοις τη βασιλευουση εφονευσαν οι Ιουδαιοι και απωλεσαν πεντακοσιους ανδρας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

contro amon congiurarono i suoi ufficiali, che uccisero il re nel suo palazzo

Greek

Και συνωμοσαν οι δουλοι του Αμων εναντιον αυτου και εθανατωσαν τον βασιλεα εν τω οικω αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e, presolo, lo cacciarono fuori della vigna e l'uccisero

Greek

Και πιασαντες αυτον, εξεβαλον εξω του αμπελωνος και εφονευσαν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i suoi ministri ordirono una congiura contro di lui e l'uccisero nella reggia

Greek

Και συνωμοσαν οι δουλοι αυτου κατ' αυτου και εθανατωσαν αυτον εν τω οικω αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

marciarono dunque contro madian come il signore aveva ordinato a mosè, e uccisero tutti i maschi

Greek

Και επολεμησαν εναντιον του Μαδιαμ, καθως προσεταξε Κυριος εις τον Μωυσην, και εθανατωσαν παν αρσενικον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

li trattò allora in questo modo: li salvò dalla mano degli israeliti, che non li uccisero

Greek

Και εκαμεν ουτως εις αυτους, και ηλευθερωσεν αυτους εκ της χειρος των υιων Ισραηλ, και δεν εφονευσαν αυτους.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così voi date testimonianza e approvazione alle opere dei vostri padri: essi li uccisero e voi costruite loro i sepolcri

Greek

Αρα μαρτυρειτε και συμφωνειτε εις τα εργα των πατερων σας, διοτι αυτοι μεν εφονευσαν αυτους, σεις δε οικοδομειτε τα μνημεια αυτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e noi siamo testimoni di tutte le cose da lui compiute nella regione dei giudei e in gerusalemme. essi lo uccisero appendendolo a una croce

Greek

και ημεις ειμεθα μαρτυρες παντων οσα εκαμε και εν τη γη των Ιουδαιων και εν Ιερουσαλημ τον οποιον εφονευσαν κρεμασαντες επι ξυλου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i suoi ufficiali si sollevarono organizzando una congiura; uccisero ioas a bet-millo, nella discesa verso silla

Greek

Διοτι Ιωζαχαρ ο υιος του Σιμεαθ και Ιωζαβαδ ο υιος του Σωμηρ, οι δουλοι αυτου, επαταξαν αυτον, και απεθανε και εθαψαν αυτον μετα των πατερων αυτου εν τη πολει Δαβιδ εβασιλευσε δε αντ' αυτου Αμασιας ο υιος αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i giudei che erano a susa si radunarono ancora il quattordici del mese di adàr e uccisero a susa trecento uomini; ma non si diedero al saccheggio

Greek

Και συνηχθησαν οι Ιουδαιοι οι εν Σουσοις και την δεκατην τεταρτην του μηνος Αδαρ και εφονευσαν τριακοσιους ανδρας εν Σουσοις επι λαφυρα ομως δεν εβαλον την χειρα αυτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quanto a balaam, figlio di beor, l'indovino, gli israeliti lo uccisero di spada insieme a quelli che avevano trafitto

Greek

Και τον Βαλααμ τον υιον του Βεωρ, τον μαντιν, οι υιοι Ισραηλ εθανατωσαν εν μαχαιρα μεταξυ των φονευθεντων υπ' αυτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le aprirono un passaggio con le mani; essa raggiunse la reggia per l'ingresso della porta dei cavalli e là essi l'uccisero

Greek

Και εβαλον χειρας επ' αυτην και οτε ηλθεν εις την εισοδον της πυλης των ιππων, την εις τον οικον του βασιλεως, εθανατωσαν αυτην εκει.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ne inviò ancora un altro, e questo lo uccisero; e di molti altri, che egli ancora mandò, alcuni li bastonarono, altri li uccisero

Greek

Και παλιν απεστειλεν αλλον και εκεινον εφονευσαν, και πολλους αλλους, τους μεν εδειραν, τους δε εφονευσαν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dopo che amazia si fu allontanato dal signore, fu ordita una congiura contro di lui in gerusalemme. egli fuggì in lachis, ma lo fecero inseguire fino a lachis e là l'uccisero

Greek

Και υστερον αφου εστραφη ο Αμασιας απο οπισθεν του Κυριου, εκαμον συνωμοσιαν κατ' αυτου εν Ιερουσαλημ και εφυγεν εις Λαχεις απεστειλαν ομως κατοπιν αυτου εις Λαχεις και εθανατωσαν αυτον εκει.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

presero due capi di madian, oreb e zeeb; uccisero oreb alla roccia di oreb e zeeb al torchio di zeeb. inseguirono i madianiti e portarono le teste di oreb e di zeeb a gedeone, oltre il giordano

Greek

Και συνελαβον δυο αρχηγους του Μαδιαμ, τον Ωρηβ και τον Ζηβ και εθανατωσαν τον Ωρηβ επι του βραχου Ωρηβ, τον δε Ζηβ εθανατωσαν επι του ληνου Ζηβ και κατεδιωξαν τον Μαδιαμ και εφεραν την κεφαλην του Ωρηβ και του Ζηβ προς τον Γεδεων εκ του περαν του Ιορδανου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

uccisero anche, oltre i loro caduti, i re di madian evi, rekem, sur, ur e reba cioè cinque re di madian; uccisero anche di spada balaam figlio di beor

Greek

Και εκτος των θανατωθεντων και τους βασιλεις του Μαδιαμ εθανατωσαν, τον Ευι και τον Ρεκεμ και τον Σουρ και τον Ουρ και τον Ρεβα, πεντε βασιλεις του Μαδιαμ και τον Βαλααμ υιον του Βεωρ εθανατωσαν εν μαχαιρα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davide diede ordine ai suoi giovani; questi li uccisero, tagliarono loro le mani e i piedi e li appesero presso la piscina di ebron. presero poi il capo di is-bàal e lo seppellirono nel sepolcro di abner in ebron

Greek

Και προσεταξεν ο Δαβιδ τους νεους, και εθανατωσαν αυτους και εκοψαν τας χειρας αυτων και τους ποδας αυτων και εκρεμασαν αυτα επι το υδροστασιον εν Χεβρων την δε κεφαλην του Ις-βοσθε ελαβον, και εθαψαν εν τω ταφω του Αβενηρ εν Χεβρων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il signore mandò un angelo, che sterminò tutti i guerrieri valorosi, ogni capo e ogni ufficiale, nel campo del re d'assiria. questi se ne tornò, con la vergogna sul volto, nel suo paese. entrò nel tempio del suo dio, dove alcuni suoi figli, nati dalle sue viscere, l'uccisero di spada

Greek

Και απεστειλε Κυριος αγγελον, οστις ηφανισε παντας τους δυνατους εν ισχυι και τους αρχοντας και τους στρατηγους εν τω στρατοπεδω του βασιλεως της Ασσυριας. Και επεστρεψε με κατησχυμμενον προσωπον εις την γην αυτου. Και οτε εισηλθεν εις τον οικον του θεου αυτου, οι εξελθοντες εκ των σπλαγχνων αυτου εθανατωσαν αυτον εκει εν μαχαιρα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,947,477,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK