From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sii coraggioso e forte, poiché tu dovrai mettere questo popolo in possesso della terra che ho giurato ai loro padri di dare loro
חזק ואמץ כי אתה תנחיל את העם הזה את הארץ אשר נשבעתי לאבותם לתת להם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
durante tutto il tempo di saul vi fu guerra aperta con i filistei; se saul scorgeva un uomo valente o un giovane coraggioso, lo prendeva al suo seguito
ותהי המלחמה חזקה על פלשתים כל ימי שאול וראה שאול כל איש גבור וכל בן חיל ויאספהו אליו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chiunque disprezzerà i tuoi ordini e non obbedirà alle tue parole in quanto ci comanderai, sarà messo a morte. solo, sii forte e coraggioso»
כל איש אשר ימרה את פיך ולא ישמע את דבריך לכל אשר תצונו יומת רק חזק ואמץ׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non ti ho io comandato: sii forte e coraggioso? non temere dunque e non spaventarti, perché è con te il signore tuo dio, dovunque tu vada»
הלוא צויתיך חזק ואמץ אל תערץ ואל תחת כי עמך יהוה אלהיך בכל אשר תלך׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
né l'arciere resisterà; non scamperà il corridore, nè si salverà il cavaliere. il più coraggioso fra i prodi fuggirà nudo in quel giorno!». oracolo del signore
ותפש הקשת לא יעמד וקל ברגליו לא ימלט ורכב הסוס לא ימלט נפשו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rispose uno dei giovani: «ecco, ho visto il figlio di iesse il betlemmita: egli sa suonare ed è forte e coraggioso, abile nelle armi, saggio di parole, di bell'aspetto e il signore è con lui»
ויען אחד מהנערים ויאמר הנה ראיתי בן לישי בית הלחמי ידע נגן וגבור חיל ואיש מלחמה ונבון דבר ואיש תאר ויהוה עמו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: