Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la popolazione arruolata consisteva prevalentemente di bambini
a tartós virológiai válasz aránya a gyermekeknél és serdülőknél hasonló volt mint a felnőtteknél.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
la violazione commessa da peugeot consisteva in due disposizioni.
a peugeot jogsértése két intézkedésből állt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la guida alla compilazione della domanda per i promotori consisteva di 32 pagine.
a projektgazdák részére 32 oldalas kifizetési kérelmi útmutató készült.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’unica differenza consisteva nel fatto che egli era più occupato di prima.
az egyetlen különbség tán az volt, hogy még jobban el volt foglalva, mint azelőtt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il successo globale consisteva delle seguenti valutazioni primarie di efficacia e di sicurezza:
az általános siker az alábbi primér hatékonysági és biztonságossági összetevőkből áll:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
la rimanente quota, pari a 15,6 milioni di pln, consisteva in costi di investimenti.
a fennmaradó 15,6 millió pln a beruházás költsége.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la seconda misura compensatoria consisteva nel vietare a be di aumentare la propria capacità per un periodo di sei anni.
a második kompenzációs intézkedés abból állt, hogy a be számára hat évre megtiltották a kapacitásnövelést.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aleksej aleksandrovic chiese in che consisteva l’attività di questa nuova commissione, e si fece pensieroso.
azon tűnődött, vajon nincs-e ennek a bizottságnak a működésében valami, a mi az ő terveivel ellentétben áll.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia l'italia ha scelto un metodo diverso che consisteva nel trattare la società terni come un autoproduttore virtuale.
olaszország azonban más módszert választott, és ezzel a terni társaságot virtuális önellátóként kezelte.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
la garanzia complementare richiesta da finagra, consisteva in un pegno a favore di finagra sul 50 % delle azioni.
a finagrától kiegészítésként kért garancia egy jelzálog bejegyzéséből állt: a részvények 50 %-ának a finagra javára történő bejegyzéséből.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il compito di tali missioni consisteva nell’osservare le operazioni di voto e valutare il rispetto delle norme internazionali sulle elezioni democratiche.
feladatuk a szavazás figyelemmel kíséréséből és – a demokratikus választásokkal kapcsolatosan elfogadott nemzetközi normák szerinti – értékeléséből állt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al contrario, il piano del gruppo consisteva nell’estendere ulteriormente la propria attività commerciale attraverso una politica dei prezzi aggressiva.
a csoport koncepciója sokkal inkább arra irányult, hogy agresszív árpolitikával kiterjessze üzleti tevékenységét.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
il progetto ge90 growth consisteva di tre motori diversi, destinati ad equipaggiare velivoli boeing e airbus impegnati in voli sopra l'oceano pacifico.
a ge90 growth projekt tárgyát három különféle motor képezi, amelyet a csendes-óceán fölött közlekedő boeing és airbus repülőgépeknél kívántak alkalmazni.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
la terza misura compensatoria consisteva nel vietare a be di vendere energia elettrica nel segmento della vendita diretta alle imprese a prezzi inferiori ai prezzi di mercato all’ingrosso.
a harmadik kompenzációs intézkedés abból állt, hogy megtiltották a be-nek a villamosenergia értékesítését a nagykereskedelmi piaci ár alatt az üzleti vállalkozások részére történő közvetlen értékesítési szegmensben.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fino a poco tempo fa, il problema più grave ai fini del reciproco riconoscimento consisteva senza dubbio nell’incertezza giuridica concernente l’onere della prova.
a „kölcsönös elismerés”74 elvének értelmében akülönféle nemzeti műszaki szabályok továbbra is együtt léteznek abelső piacon belül.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
infatti, la richiesta di aumento presentata dall’irlanda consisteva in realtà nell’insieme delle richieste individuali dei proprietari di imbarcazioni, fra cui quelle dei ricorrenti.
az ügy tárgya a bizottságnak Írországhoz címzett és Írország halászottájának többéves orientációs programja (pop iv) célkitűzéseinek növelésére irányuló kérelmet elutasító határozata volt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da un’analisi del questionario presentato dalla società libica che ha collaborato è emerso che l’attività principale consisteva nell’esportazione verso altri paesi terzi.
az együttműködő líbiai vállalat által benyújtott kérdőívből kiderült, hogy a vállalat fő tevékenysége az egyéb harmadik piacokra irányuló exportban állt.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
anne ha quasi sempre lavorato in questo settore: il suo primo lavoro alla commissione consisteva nel calcolareil tasso di cambio giornaliero dell’ecurispetto ad altre monete. l’ecu era una
ennek ellenére a kormányok között ezen a területen szükséges koordinációt a bizottság egyik titkársága biztosítja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo riguardo, la commissione osserva che l'obiettivo del regolamento mdt consisteva nel «consentire effettivamente ai cantieri navali comunitari di superare la concorrenza coreana sleale» (cfr. il considerando 6).
a bizottság ezzel összefüggésben hangsúlyozza, hogy a védintézkedési rendelet célja, „hogy a közösségi hajógyárak számára ténylegesen lehetővé váljon a tisztességtelen koreai verseny leküzdése” (lásd a (6) preambulumbekezdést).
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: