Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ha teso l'arco, mi ha posto come bersaglio alle sue saette
kifeszítette kézívét, és a nyíl elé czélul állított engem!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scagliò saette e li disperse, fulminò con folgori e li sconfisse
És kibocsátá nyilait és elszéleszté azokat, villámokat szórt és megháborította azokat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui spezzò le saette dell'arco, lo scudo, la spada, la guerra
ott törte össze a kézív villámait, paizst, szablyát és a hadat. szela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le nubi rovesciarono acqua, scoppiò il tuono nel cielo; le tue saette guizzarono
a felhõk vizet ömlesztének; megzendülének a fellegek, és a te nyílaid széllyel futkostanak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu estrai il tuo arco e ne sazi di saette la corda. fai erompere la terra in torrenti
upasz, meztelen a te kézíved, a törzseknek [esküvéssel tett] igéret szerint! szela. a föld folyókat ömleszt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e la luna resta nella sua dimora, fuggono al bagliore delle tue saette, allo splendore folgorante della tua lancia
nap [és] hold megállnak helyökön czikázó nyilaid fényétõl [és] ragyogó kopjád villanásától.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per le vie tumultuano i carri, scorazzano per le piazze, il loro aspetto è come di fiamma, guizzano come saette
legeti [vitézlõ] hõseit; ingadoznak lépéseikben, sietnek a kõfalra, és felállíttatik a védõsáncz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché le saette dell'onnipotente mi stanno infitte, sì che il mio spirito ne beve il veleno e terrori immani mi si schierano contro
mert a mindenható nyilai vannak én bennem, a melyeknek mérge emészti az én lelkemet, és az istennek rettentései ostromolnak engem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quando scoccherò contro di voi le terribili saette della fame, che portano distruzione e che lancerò per distruggervi, e aumenterò la fame contro di voi, togliendovi la riserva del pane
mikor bocsátom az éhség gonosz nyilait rájok, hogy pusztítsanak, a melyeket a ti pusztítástokra fogok bocsátani; és éhséget halmozok fölétek, és eltöröm köztetek a kenyér botját.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dio, che lo ha fatto uscire dall'egitto, è per lui come le corna del bùfalo. egli divora le genti che lo avversano, addenta le loro ossa e spezza le saette scagliate contro di lui
isten hozta ki Égyiptomból, az õ ereje mint a vad bivalyé: megemészti a pogányokat, az õ ellenségeit; csontjaikat megtöri, és nyilaival által veri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
37 — v. ordinanza 15 gennaio 2004, causa c-235/02, saetti e frediani (racc. pag. i-1005, punto 45).
37 – lásd a c-235/02. sz., saetti és frediani ügyben 2004. január 15-én hozott végzés (ebht 2004., i-1005. o.) 45. pontját.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: